"غيورين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • inveja
        
    • ciúmes
        
    • ciumentos
        
    • invejosas
        
    Desde a minha infância, na faculdade e no exército... os outros sempre tiveram inveja de mim. Open Subtitles منذ أن كنت طفلاً صغيراً وخلال الجامعة والجيش الآخرون دائماً ماكانوا غيورين مني
    É só inveja, porque a minha filha não vos liga. Open Subtitles انهم غيورين اخواتهم لم يحالفهم الحظ مثلها
    Não liguem, rapazes. Estão só com ciúmes. Open Subtitles لا تعير اى اهتمام يافتى, انهم غيورين فقط
    Os meus amigos acham que tu serás gora e feia... mas eles estão é com ciúmes. Open Subtitles أصدقائى يعتقدون انكى سوف تكونى حقاً سمينة وقبيحة ولكن فقط أنهم غيورين
    Vocês só estão ciumentos porque provei que esta ideia funciona. Open Subtitles أنتم يا رفاق فقط غيورين لأنني قد أثبت أن هذا الفكرة بالكامل قد نجحت
    Ouve, não há namorada. Não há "ex" ciumentos. Open Subtitles أنظري , ليس هناك أي صديقة وليس هناك غيورين سابقين
    Aquelas outras garotas são invejosas porque você está crescendo mais rápido do que elas e você é muito mais bonita do que elas. Open Subtitles أولئك الفتيات غيورين فقط لأنك فعلاً تكبرين أسرع منهم وأنت أجمل منهم
    Meg, dá-me 25 cêntimos para andar no avião que está lá fora e fazer inveja aos miúdos imigrantes. Open Subtitles ميج .. أقرضيني 25 سنتاً حتى أتمكن من ركوب لعبة الطائرة في الخارج و أجعل أولئك الأطفال المهاجرين غيورين
    Quando os homens têm inveja do sucesso no laboratório, querem isso para eles próprios. Open Subtitles عندما يكون الرجال غيورين من نجاحك بالمخبر فهم يريدونه لنفسهم
    Devíamos ficar com inveja que o aviãozinho dele... dá cabo do nosso? Open Subtitles هل يجب أن نكون غيورين بأن ناديه ينفخ نادينا خارج الماء ؟
    Bem, tenho a certeza que algumas Anns Raggedy por aqui ficaram com inveja, uma sala cheia de divas, haverá sempre rivalidades. Open Subtitles حسنا، أنا متأكد من أن أكثر من بعض الناس الغير مهندمين هنا كانوا غيورين من غرفة تغص بسيدات الفن ستكون هناك المنافسات.
    Escolho casar-me com uma mulher linda que me prepara a comida, faz inveja aos outros homens. Open Subtitles انا اخترت ان اتزوج امرأة فائقة الجمال امرأة تعد لي الطعام لتجعل الرجال الآخرين غيورين مني
    Talvez alguns irmãos tenham inveja. Open Subtitles من المحتمل بعض الأخوة غيورين قليلا ً
    Têm ciúmes, porque ainda temos a coragem de irmos atrás daquilo que queremos. Open Subtitles إنهم غيورين لأننا لازلنا نمتلك الجرأة لمطاردة رغباتنا
    Querido, todos temos ciúmes quando os nossos amigos namoram. Open Subtitles عزيزي, الجميع يصبحون غيورين حين يحصل صديقهم المفضل على خليل/خليلة
    Teríamos mesmo ciúmes de vocês, meninas. Open Subtitles كنا سنكون غيورين جداً منكم يا فتيات.
    São ciúmes. Open Subtitles إنهم غيورين فحسب
    Aquilo em que acredito é que os homens estão geneticamente feitos para serem ciumentos. Open Subtitles ما أؤمن به هو أنّ الرجال مستعدون وراثياً ليكونوا غيورين
    O que acredito é que os homens foram geneticamente arquitetados para serem ciumentos. Open Subtitles ما أؤمن به هو أنّ الرجال مستعدون وراثياً ليكونوا غيورين
    E os teus próprios irmãos ficarão ciumentos hostis. Open Subtitles ... و إخوانك سيصبحون .. غيورين و مشاغبين
    São pessoas invejosas, que estão a tentar tirar o que temos. Open Subtitles هؤلاء هم أشخاص غيورين منّا يحاولون أخذ ما لدينا
    Estou certo que são apenas pessoas invejosas com o teu sucesso. Open Subtitles أنا متأكد أنهم غيورين من نجاحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more