"فأراهن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aposto
        
    Se não houver, aposto que o teu pai monta um para ti. Open Subtitles إن لم يكن هناك فأراهن أنَّ والدكِ سيضع واحدة من أجلك
    Mesmo se o raio dos oficiais não o viram, aposto que os Zulus sim. Open Subtitles إذا لم يتمكن هؤلاء الضباط الملتهبين من رؤيتها فأراهن أن الزولو سيفعلون
    Sabes, se precisarem de raios X, aposto que só temos de levar um deles. Open Subtitles أتعلمين؟ اذا احتاجا لعمل آشعة سينية فأراهن أننا لن نحتاج سوى لواحد منهما فقط
    Se foi um assalto, aposto que o assassino não sabia quem estava a gamar. Open Subtitles إذا لمْ تكن عمليّة سرقة، فأراهن براتب الأسبوعي أنّ القاتل لمْ يكن يعرف من يسرقه.
    É. Se conseguirmos um mandado, aposto que encontramos ferramentas de talhar em casa dele. Open Subtitles أجل، إن حصلنا على مذكرة تفتيش، فأراهن أنّنا سنجد أدوات التشذيب في منزله.
    E se há alguém que consegue encontrá-lo... e obrigá-lo a fazer isso, aposto que é o Negro. Open Subtitles وإنْ كان هناك مَنْ يستطيع العثور عليه وإرغامه على تنفيذ إرادته، فأراهن على القاتم
    Pelas nossas memórias perdidas, aposto que não é nada bom. Open Subtitles ما الذي تخطّط له؟ بناءً على فقدان ذكرياتنا فأراهن أنّه ليس خيراً كائناً ما يكون
    Se ele chegasse agora, aposto que não ia ligar. Open Subtitles لو جاء الآن، فأراهن أنّه لن يُبالي.
    aposto que vamos ter uma grande promoção. Open Subtitles فأراهن بإننا سنحصل على ترقية كبيرة
    Se o Bradovich os obrigava a trabalhar tanto, aposto que tinham uma ajudinha química. Open Subtitles حسناً، لو كان (برادوفيتش) يجعلهم يعملون على مدار الساعة، فأراهن أنّهم حظيوا ببعض المُساعدة الكيميائيّة.
    Seja lá que o penses que está a acontecer ali, aposto que a Amanda está por detrás. Open Subtitles انظر، أيًا كان ما يحدث هنالك، فأراهن أن (أماندا) وراءه - لديها (نيكيتا) و ...
    Se a Sarah está entre o Leekie e a Rachel, aposto que tu também. Open Subtitles لو تورطت (سارة) بين (رايتشل) و (ليكي) فأراهن أنك مُتورط أيضاً. ورجل له سيدان
    Se são capazes disso, aposto que conseguem salvar a Skye. * Team LegendasProject * Open Subtitles وبما أنهم استطاعوا فعل ذلك، فأراهن أن في إمكانهم إنقاذ (سكاي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more