"فأقل ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o mínimo que
        
    Se tem alguma ideia, o mínimo que pode fazer é dizer-nos. Open Subtitles لو أن لديكي أي فكرة فأقل ما يمكنكي أن تفعليه هو أن تخبرينا
    -Quero dizer, se cresceste o suficiente para descobrires fé em mim, o mínimo que posso fazer é retribuir o favor. Open Subtitles .. أعني، إن ما نضجت كفاية للوثوق بيّ فأقل ما يمكنني فعله هو ردّ الصنيع
    o mínimo que podes fazer é seres meu amigo. Open Subtitles بالضراوة نفسها يا حبيبي، فأقل ما يمكنك فعله هو أن تكون صديقي، ولو قليلاً
    Se vais viver aqui de graça e usar o meu filho para a tua ciência parva, o mínimo que podes fazer é aplicá-la para proveito da família. Open Subtitles و تستعين بإبني في علومك الغبية فأقل ما يمكنك فعله هو المساهمة قليلاً بهذه العلوم لصالح العائلة
    Se não conseguimos proteger a nossa família, o mínimo que podemos fazer é vingá-la. Open Subtitles وإذا لم تستطع حماية عائلتك، فأقل ما تفعله لهم هو الأخذ بثأرهم
    Se vão espezinhar os meus sonhos, o mínimo que posso fazer é acabar em grande. Open Subtitles - إن كانوا سيدمرون أحلامي .. فأقل ما يمكنني عمله هو تركهم بثورة عارمة
    o mínimo que pode fazer é enviar um catálogo porque, se não o fizer, o Sr. Jordan vai ligar ao gerente do Plaza e fazer com que seja despedida. Open Subtitles اذا فأقل ما يمكنك فعله ان ترسلي لي الكُتيّب لأنه اذا لم تقومي سيد (جوردان) سيتصل بمدير (البلازا)
    E uma vez que a Penny Price não tem nenhum, o mínimo que eu posso fazer é prestar-lhe algum privilégio. Open Subtitles وبما أن (بيني) لا تملك امتيازات فأقل ما يمكنني فعله هو إقراضها بعضاً من امتيازاتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more