"فأنا رجل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sou um homem
        
    • Sou um tipo
        
    sou um homem de muitos talentos, a maioria deles um tanto inúteis. Open Subtitles أجل , فأنا رجل كثير المواهب لأن معظمها ليس لها نفع
    Ouve, antes de irmos, devo avisar-te de que sou um homem apaixonado e tenho tendência a demonstrações públicas de afecto. Open Subtitles إسمع, قبل أن نذهب علي أن أحذرك, فأنا رجل مليء بالعاطفة و أميل نحو إظهار العاطفة على الملأ
    Não sei. Suponho. sou um homem. Open Subtitles لا أدري، فأنا رجل ويجب أن ذهب لجولة صيد الغزلان
    Então eu sou um homem que viajou de muito longe para morrer em vão. Open Subtitles إذن فأنا رجل سافر مسافة طويلة ليموت من أجل لا شيء
    Aos 30 ia estar aborrecidamente bem-sucedido, casado com a mulher perfeita, talvez com um filho a caminho. Em vez disso, Sou um tipo que está no seu apartamento a fazer um jogo de olhares com o telefone. Open Subtitles متزوج من المرآة المثالية وربما بإنتظار طفل وبدلاً من هذا فأنا رجل يجلس بشقة ويحدق بالهاتف
    No momento que ela entrou pela minha porta, sou um homem morto. Open Subtitles وفى اللحظة التى تدخل فيها من بابى فأنا رجل ميت
    É pena, porque, sabes, sou um homem de negócios. Open Subtitles يا للعار ما ترين , فأنا رجل اعمال
    Enquanto não tiver de viver sobre as ordens de ninguém sou um homem livre. Open Subtitles طالما أني لا أعيش تحت رحمة أحد أو نقوده فأنا رجل حر
    É, se eu fracassar neste show na rádio, sou um homem morto. Open Subtitles نعم, إذا فشلت في مقابلة الراديو هذه, فأنا رجل ميت.
    Perdoai-me, Vossa Graça não sou um homem culto, mas há diferença entre matar e sacrificar? Open Subtitles عفوا مولاي فأنا رجل جاهل، لكن هل هناك فارق بين القتل والتضحية؟
    No que diz respeito à água do diabo, eu sou um homem simples. Open Subtitles عندما يصل الأمر لمياه الشيطان فأنا رجل بسيط
    Se quiseres falar sobre os mistérios da vida, sou um homem sábio. Open Subtitles لو أردت التحدث عن أي شيء من أسرار الحياة أو أي شيء آخر فأنا رجل حكيم وتعلمت الكثير في السجن
    Eu sou um homem perseguido, a criança também seria. Open Subtitles فأنا رجل مُطـارد، والطفل سيكون مُطارد أيضاً
    Não para casa, quero dizer. sou um homem feliz no casamento. Open Subtitles لا أقصد الذهاب معك لبيتك، فأنا رجل متزوج وسعيد.
    Se lhe disser... sou um homem morto. Open Subtitles إذا أخبرتك، فأنا رجل ميت. لا أحد سيكتشف هذا ابداً.
    Quero dizer, pode não parecer, mas sou um homem muito importante. Open Subtitles اقصد ، لا تنظرى الي فأنا رجل مهم جداً
    E agora sem peso a mais, sou um homem saudável Open Subtitles الآن بدون الوزن، فأنا رجل صحّي
    Os poderosos querem que te leve até eles, mas... se eu fizer isso, sou um homem morto. Open Subtitles القدرات التي تريد مني أن آخذك إليهم... لكن إذا فعلت ذلك، فأنا رجل ميت...
    Bem, teria de dizer que acima de tudo o resto, sou um homem para a empresa. Open Subtitles -القوي العظمي حسناً ، أود القول أنني فوق كل شئ فأنا رجل شركة
    É melhor que não saibas onde está o navio, sou um homem cauteloso. Open Subtitles -أهذا ضروري حقًا؟ أفضّل ألا تعرف بمكان سفينتي فأنا رجل حذر
    Sou um tipo de pessoa positiva. Falando no geral. Mas "Consigo ouvir muita água"? Open Subtitles فأنا رجل إيجابيّ، بوجه عام، ولكن "أسمع صوت المحيط"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more