sou um homem de muitos talentos, a maioria deles um tanto inúteis. | Open Subtitles | أجل , فأنا رجل كثير المواهب لأن معظمها ليس لها نفع |
Ouve, antes de irmos, devo avisar-te de que sou um homem apaixonado e tenho tendência a demonstrações públicas de afecto. | Open Subtitles | إسمع, قبل أن نذهب علي أن أحذرك, فأنا رجل مليء بالعاطفة و أميل نحو إظهار العاطفة على الملأ |
Não sei. Suponho. sou um homem. | Open Subtitles | لا أدري، فأنا رجل ويجب أن ذهب لجولة صيد الغزلان |
Então eu sou um homem que viajou de muito longe para morrer em vão. | Open Subtitles | إذن فأنا رجل سافر مسافة طويلة ليموت من أجل لا شيء |
Aos 30 ia estar aborrecidamente bem-sucedido, casado com a mulher perfeita, talvez com um filho a caminho. Em vez disso, Sou um tipo que está no seu apartamento a fazer um jogo de olhares com o telefone. | Open Subtitles | متزوج من المرآة المثالية وربما بإنتظار طفل وبدلاً من هذا فأنا رجل يجلس بشقة ويحدق بالهاتف |
No momento que ela entrou pela minha porta, sou um homem morto. | Open Subtitles | وفى اللحظة التى تدخل فيها من بابى فأنا رجل ميت |
É pena, porque, sabes, sou um homem de negócios. | Open Subtitles | يا للعار ما ترين , فأنا رجل اعمال |
Enquanto não tiver de viver sobre as ordens de ninguém sou um homem livre. | Open Subtitles | طالما أني لا أعيش تحت رحمة أحد أو نقوده فأنا رجل حر |
É, se eu fracassar neste show na rádio, sou um homem morto. | Open Subtitles | نعم, إذا فشلت في مقابلة الراديو هذه, فأنا رجل ميت. |
Perdoai-me, Vossa Graça não sou um homem culto, mas há diferença entre matar e sacrificar? | Open Subtitles | عفوا مولاي فأنا رجل جاهل، لكن هل هناك فارق بين القتل والتضحية؟ |
No que diz respeito à água do diabo, eu sou um homem simples. | Open Subtitles | عندما يصل الأمر لمياه الشيطان فأنا رجل بسيط |
Se quiseres falar sobre os mistérios da vida, sou um homem sábio. | Open Subtitles | لو أردت التحدث عن أي شيء من أسرار الحياة أو أي شيء آخر فأنا رجل حكيم وتعلمت الكثير في السجن |
Eu sou um homem perseguido, a criança também seria. | Open Subtitles | فأنا رجل مُطـارد، والطفل سيكون مُطارد أيضاً |
Não para casa, quero dizer. sou um homem feliz no casamento. | Open Subtitles | لا أقصد الذهاب معك لبيتك، فأنا رجل متزوج وسعيد. |
Se lhe disser... sou um homem morto. | Open Subtitles | إذا أخبرتك، فأنا رجل ميت. لا أحد سيكتشف هذا ابداً. |
Quero dizer, pode não parecer, mas sou um homem muito importante. | Open Subtitles | اقصد ، لا تنظرى الي فأنا رجل مهم جداً |
E agora sem peso a mais, sou um homem saudável | Open Subtitles | الآن بدون الوزن، فأنا رجل صحّي |
Os poderosos querem que te leve até eles, mas... se eu fizer isso, sou um homem morto. | Open Subtitles | القدرات التي تريد مني أن آخذك إليهم... لكن إذا فعلت ذلك، فأنا رجل ميت... |
Bem, teria de dizer que acima de tudo o resto, sou um homem para a empresa. | Open Subtitles | -القوي العظمي حسناً ، أود القول أنني فوق كل شئ فأنا رجل شركة |
É melhor que não saibas onde está o navio, sou um homem cauteloso. | Open Subtitles | -أهذا ضروري حقًا؟ أفضّل ألا تعرف بمكان سفينتي فأنا رجل حذر |
Sou um tipo de pessoa positiva. Falando no geral. Mas "Consigo ouvir muita água"? | Open Subtitles | فأنا رجل إيجابيّ، بوجه عام، ولكن "أسمع صوت المحيط"؟ |