| Sarah, mesmo que estejas em sarilhos, já Tenho problemas que me cheguem. | Open Subtitles | سارة ، حتى لو كنت تتعرضين لمتاعب فأنا لدى مشاكلى الخاصة |
| Esse vai ser o trabalho de casa. Tenho uma aula de yoga. | Open Subtitles | حسناً ، هذا سيكون واجب منزلياً فأنا لدى درس فى اليوجا. |
| Mas podemos oferecer o mesmo. Tenho aqui uma apólice muito boa. | Open Subtitles | لدى عرض أفضل هنا,فأنا لدى بوليصة جذابة معى |
| Agora, se me desulpar, Tenho mais trabalho do que tempo. | Open Subtitles | الآن ، لو سمحتوا لى فأنا لدى عمل الآن |
| Vamos acabar com isto. Tenho um avião para apanhar. | Open Subtitles | هيا بنا فقط ننهى هذا فأنا لدى طائره على اللحاق بها |
| Ele que se encontre comigo na frente da casa. Não tente fazer nada. Tenho o Olho. | Open Subtitles | قابلنى بالخارج ولا تقدم على أى شئ سخيف، فأنا لدى العين |
| Tenho de tomar decisões muito importantes. | Open Subtitles | فأنا لدى قرارات هامة جداً و على أن أتخذها |
| Depressa, não Tenho a noite toda. | Open Subtitles | هيا، فليس لدى اليوم بطوله. فأنا لدى هذه الحقيرة. |
| Tenho que empacotar todo o seu stock de roupas e mandá-los para Nova Iorque. | Open Subtitles | فأنا لدى عمل هنا لكى اخذ كل معروضاتك هنا لكى اشحنها الى نيويورك |
| Don, falei a sério quanto à reforma. Tenho um filho. Tu sabes. | Open Subtitles | أنا جاد حيال أمر ذلك المعاش فأنا لدى ابن وأنت تعرف هذا |
| Portanto, não sei o que ouviram dizer, mas posso dizer que, embora não tenha muito, Tenho o suficiente para vivermos. | Open Subtitles | لذا لا أدرى ماذا سمعتم لكنى قادر على القول بالرغم من أننى لا أملك الكثير فأنا لدى ما يكفى لنتدبر أحوالنا |
| Mas, Tenho o número dos dois tipos do Crepúsculo no telemóvel. | Open Subtitles | إهدأ ، فأنا لدى أرقام كلا الرجلان الفائزان ببرنامج المواهب على هاتفى |
| Ao contrário de si, eu Tenho um caso. | Open Subtitles | من أياً يكن ما تخططى لكى تفعليه هذا المساء على خلافك, فأنا لدى قضيه رسميه |
| E como treinadora, Tenho a equipa do modo que quero, Director. | Open Subtitles | أجل وبصفتى المدرب فأنا لدى التشكيل الرئيسى وهذا ما أرغب به أيها المدير |
| Tenho um compromisso no domingo. | Open Subtitles | إد، ارتاح فأنا لدى موعد يوم الاحد. |
| Se me permitem, Tenho uma proposta. | Open Subtitles | إذا سمحتم لى، فأنا لدى اقتراح. |
| Tenho os meus filhos. Está escuro. | Open Subtitles | فأنا لدى أولادى والجو أصبح مظلما |
| Não contes quando eu estiver a contar. Eu Tenho problemas com isso. | Open Subtitles | لا تعد عندما أعد فأنا لدى مشكله في ذلك |
| Não, Tenho uns assuntos para tratar. | Open Subtitles | لا,فأنا لدى بعض الأعمال لأعتنى بها |
| Amanhã Tenho de trabalhar. | Open Subtitles | يجب أن ننظم جدولاً فأنا لدى عمل غداً. |