| Pior para ti. Se não tens coragem Não és um socialista. | Open Subtitles | هذا سيء, إذا لم تكن شجاعاً إذن فأنت لست شيوعياً |
| Não és nem um pouco romântico. Esse é o problema. | Open Subtitles | فأنت لست رومانسياً على الإطلاق و هذه هي المشكلة |
| Não queria chamar-te amarga nem cínica. Não és assim. | Open Subtitles | لم أقصد نعتك بالمتهكمة المريرة فأنت لست كذلك. |
| - As pessoas mudam. Então não estás aqui para espiar? | Open Subtitles | إذا فأنت لست هنا للتدخل في شؤون الآخرين ؟ |
| Se és um Eastman, não estás no mesmo barco que os outros? | Open Subtitles | إذا كنت من ايستمان، فأنت لست في الحالة نفسها مع أي شخص؟ |
| Pois, mas Você não se enquadra na nossa clientela. Está bem? | Open Subtitles | بالطبع، فأنت لست من ضمن شرائحنا المستهدفة |
| vocês não precisam de aproveitar esse momento para provar como são bons ou quanto sofreram. | TED | فأنت لست بحاجة للتكلم ومحاولة إظهار كم أنت شخص مذهل أو كم عانيت في السابق. |
| Por muito bem que conheças este tipo, tu Não és ele. | Open Subtitles | مهما كنت تعتقد أنك تعرف هذا الرجل فأنت لست هو |
| Reid, se estás a ver-me tu Não és responsável por isto. | Open Subtitles | ريد, ان كنت تشاهد فأنت لست مسؤولا عن هذا. اتفهمني؟ |
| Se inicialmente assumiste que as normas implicam uma correspondência simétrica, entre o número da caixa e o tipo de tampa, Não és o único. | TED | إن افترضت في البداية أن القواعد توحي ضمنًا بنسقٍ متماثل بين رقم الصندوق ولون الغطاء، فأنت لست الوحيد. |
| Lembra-te que Não és um xerife a sério, és só um ladrão de cavalos vulgar. E nem és dos melhores. | Open Subtitles | تذكَر بأنك لست شريفاً حقيقيَاً، بل مجرَد سارق خيول، وحتى هذا فأنت لست جيداً فيه |
| Não te preocupes, Norstadt, tu Não és louco. | Open Subtitles | ما كان يجب أن تقلق يا نورستاد فأنت لست مجنون |
| Eu sei que tu não sabias da minha posição porque tu Não és assim tão estúpido e se soubesses, tu não voltavas aqui a coçar o cu a dizer "o que é que se passa aqui?" com essa cara de inocente. | Open Subtitles | من الممكن أنك لم تكن تعرف وضعى الحقيقى لأنك اذا كنت تعرف فأنت لست بهذا الغباء لـاتى الى هنا ثانية لتحك مؤخرتك |
| Não és a pessoa que eu pensava que serias daqui a 20 anos. | Open Subtitles | فأنت لست الشخص الذى اعتقدت أنك ستكون عليه بعد 20 عاماً |
| Não penses que estás bem protegido, não estás. | Open Subtitles | مهما كنت تعتقد نفسك حامياً فأنت لست كذلك |
| Se não estás contra o John, não estás connosco. | Open Subtitles | إذا لم تكوني ضد جون فأنت لست معنا |
| Mas não estamos a falar de ti! não estás a pagar! | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عنك, فأنت لست من يقوم بالدفع |
| E se não conseguir ver-te, é porque não estás aqui. | Open Subtitles | و إن لم استطع أن أراك فأنت لست هناك. |
| Acredite ou não... Você não faz o meu género. | Open Subtitles | حسناً , صدقى أو لا تصدقى فأنت لست نوعى المفضل |
| Ao contrário do que pensa, Você não é o centro do meu universo. | Open Subtitles | وعلى عكس ما تعتقد فأنت لست مشكلتي الوحيدة. |
| E assim vocês têm uma ideia de que quando navegam na informação desta forma, indo mais ao detalhe ou à superfície voltando atrás ou saindo da análise, vocês não estão a procurar, não estão a navegar. | TED | وتحصل على فكرة أنه عندما تنتقل بين المعلومات بهذه الطريقة ، بالذهاب في نطاق أضيق، أوسع، في الولوج الى والولوج من ، فأنت لست بصدد البحث ، أنت بصدد التصفح. |
| Usou o lenço no nariz, então não está muito interessado nela. | Open Subtitles | والأن قمت بمسح أنفك بالمحارم لذا، فأنت لست معجباً بها كثيراً بعد كل شيء |