"فأنت لست" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não és
        
    • não estás
        
    • Você não
        
    • vocês não
        
    • não está
        
    • então não
        
    Pior para ti. Se não tens coragem Não és um socialista. Open Subtitles هذا سيء, إذا لم تكن شجاعاً إذن فأنت لست شيوعياً
    Não és nem um pouco romântico. Esse é o problema. Open Subtitles فأنت لست رومانسياً على الإطلاق و هذه هي المشكلة
    Não queria chamar-te amarga nem cínica. Não és assim. Open Subtitles لم أقصد نعتك بالمتهكمة المريرة فأنت لست كذلك.
    - As pessoas mudam. Então não estás aqui para espiar? Open Subtitles إذا فأنت لست هنا للتدخل في شؤون الآخرين ؟
    Se és um Eastman, não estás no mesmo barco que os outros? Open Subtitles إذا كنت من ايستمان، فأنت لست في الحالة نفسها مع أي شخص؟
    Pois, mas Você não se enquadra na nossa clientela. Está bem? Open Subtitles بالطبع، فأنت لست من ضمن شرائحنا المستهدفة
    vocês não precisam de aproveitar esse momento para provar como são bons ou quanto sofreram. TED فأنت لست بحاجة للتكلم ومحاولة إظهار كم أنت شخص مذهل أو كم عانيت في السابق.
    Por muito bem que conheças este tipo, tu Não és ele. Open Subtitles مهما كنت تعتقد أنك تعرف هذا الرجل فأنت لست هو
    Reid, se estás a ver-me tu Não és responsável por isto. Open Subtitles ريد, ان كنت تشاهد فأنت لست مسؤولا عن هذا. اتفهمني؟
    Se inicialmente assumiste que as normas implicam uma correspondência simétrica, entre o número da caixa e o tipo de tampa, Não és o único. TED إن افترضت في البداية أن القواعد توحي ضمنًا بنسقٍ متماثل بين رقم الصندوق ولون الغطاء، فأنت لست الوحيد.
    Lembra-te que Não és um xerife a sério, és só um ladrão de cavalos vulgar. E nem és dos melhores. Open Subtitles تذكَر بأنك لست شريفاً حقيقيَاً، بل مجرَد سارق خيول، وحتى هذا فأنت لست جيداً فيه
    Não te preocupes, Norstadt, tu Não és louco. Open Subtitles ما كان يجب أن تقلق يا نورستاد فأنت لست مجنون
    Eu sei que tu não sabias da minha posição porque tu Não és assim tão estúpido e se soubesses, tu não voltavas aqui a coçar o cu a dizer "o que é que se passa aqui?" com essa cara de inocente. Open Subtitles من الممكن أنك لم تكن تعرف وضعى الحقيقى لأنك اذا كنت تعرف فأنت لست بهذا الغباء لـاتى الى هنا ثانية لتحك مؤخرتك
    Não és a pessoa que eu pensava que serias daqui a 20 anos. Open Subtitles فأنت لست الشخص الذى اعتقدت أنك ستكون عليه بعد 20 عاماً
    Não penses que estás bem protegido, não estás. Open Subtitles مهما كنت تعتقد نفسك حامياً فأنت لست كذلك
    Se não estás contra o John, não estás connosco. Open Subtitles إذا لم تكوني ضد جون فأنت لست معنا
    Mas não estamos a falar de ti! não estás a pagar! Open Subtitles نحن لا نتحدث عنك, فأنت لست من يقوم بالدفع
    E se não conseguir ver-te, é porque não estás aqui. Open Subtitles و إن لم استطع أن أراك فأنت لست هناك.
    Acredite ou não... Você não faz o meu género. Open Subtitles حسناً , صدقى أو لا تصدقى فأنت لست نوعى المفضل
    Ao contrário do que pensa, Você não é o centro do meu universo. Open Subtitles وعلى عكس ما تعتقد فأنت لست مشكلتي الوحيدة.
    E assim vocês têm uma ideia de que quando navegam na informação desta forma, indo mais ao detalhe ou à superfície voltando atrás ou saindo da análise, vocês não estão a procurar, não estão a navegar. TED وتحصل على فكرة أنه عندما تنتقل بين المعلومات بهذه الطريقة ، بالذهاب في نطاق أضيق، أوسع، في الولوج الى والولوج من ، فأنت لست بصدد البحث ، أنت بصدد التصفح.
    Usou o lenço no nariz, então não está muito interessado nela. Open Subtitles والأن قمت بمسح أنفك بالمحارم لذا، فأنت لست معجباً بها كثيراً بعد كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus