"فإنك سوف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vais
        
    Atormenta os receptores de calor à vontade mas lembra-te, no que toca a comida picante, que te vais queimar. TED إذاً، ضايق وأزعج مستقبلات الحرارة لديك كما تحب، ولكن تذكر، عندما يتعلق الأمر بالطعام الحار، فإنك سوف تشعر بالحرقة.
    E se não encontrarmos o Duque brevemente, vais perder este deslize. Open Subtitles و لو أننا لم نجد الدوق قريباً فإنك سوف تفوت هذا الإنزلاق
    Se entrares lá com aquele disparate do jardim de infância da Lily, vais ser desfeito. Open Subtitles إذا ذهبت إلى هناك بكلام الحضانة الفارغ الذي قالته ليلي فإنك سوف تدمر نفسك
    enquanto eu fico com a Olara, tu vais meter-te já neste carro e acelerar até aos 160 km/h. Open Subtitles بينما أنتظر مع أولارا فإنك سوف تدخل في هذه السيارة الآن و تنطلق بسرعة 100 ميل في الساعة
    Tu estás... estás a dizer que se eu não for para a cama contigo, vais até a polícia? Open Subtitles هل تقول هل تقول أني لو رفضت ممارسة الجنس معك فإنك سوف تذهب للشرطة؟
    Porque senão tu vais deitá-las fora assim que eu me vá embora. Open Subtitles لأنه إذا لم يفعل فإنك سوف تقومين برميهم بعد مغادرتي
    vais sentir-te melhor. Eu sinto-me bem. Open Subtitles ربما خلال تمشيط شعرك فإنك سوف تشعرى بتحسن كبير
    Se vais vomitar, fá-lo no mato. Caso contrário, vais contaminar a área. Open Subtitles ، إذا أردت أن تتقيأ افعلها في الحشائش وإلاّ ، فإنك سوف تفسد المنطقة
    Eu sei que não pensas isso, mas ouve... se te afastares das tuas emoções pessoais, vais ver... Open Subtitles كلا، لا أعتقد ذلك أعلم أنك لا تود اعتقاد ذلك، لكن اسمع، لو أنك ...تركت مشاعرك الشخصية قليلا فإنك سوف
    Mas se continuares a manter estas políticas que prometeste, vais sair do poder." Open Subtitles quot; لكن إذا واصلُت تطبيق هذه السياسةِ التي وَعدتَ، فإنك سوف ترحل
    Então vais sair daqui. Open Subtitles لذا فإنك سوف تغادر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more