"فإنّك لن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não
        
    Estás a tomar imensa medicação. Há muita coisa que não vais sentir. Open Subtitles .إنّك تناولت الكثير من أدوية الألم .فإنّك لن تشعر بأيّ شيء
    Soquei-o e avisei-o que, não importava a amizade, ia ter de devolver o dinheiro ou não andava outra vez. Open Subtitles وقلت له صديق أو لست صديق، من الأفضل أن تُعيد تلك الأموال إلى حسابي، وإلاّ فإنّك لن تمشي من جديد.
    Tu não vais tirar-me a minha filha, ouviste? Open Subtitles فإنّك لن تأخذ إبنتي بعيداً عني، هل تسمعني؟
    Talvez da próxima vez que formos esquiar, - tu não te tentes exibir. Open Subtitles أجل، حسناً، ربّما عندما نذهب للتزلّج في المرّة القادمة، فإنّك لن تُحاول التباهي.
    Se estás à espera de um pedido de desculpas, não vais ter nenhum. Open Subtitles إن كنتِ تترقّبين اعتذارًا، فإنّك لن تناليه.
    Se tiverem um filho, tu não vais ser capaz de olhar para ele directamente. Open Subtitles لو كانا لديهما طفل، فإنّك لن .تكون قادراً على النظر إليه مباشرةً
    Se procura dinheiro do seguro, não vai encontrar nenhum. Open Subtitles إن كنت تبحث عن نقود التأمين، فإنّك لن تجد أيّ شيء.
    Se não tens nenhum problema, não precisas de mim aqui. Open Subtitles -أوَتدري؟ إذا لمْ تكن لديك مُشكلة، فإنّك لن تحتاجني هنا هذه الليلة.
    Walt, eu disse-te sobre a Vic contratar o Hector, então, se ocorreu uma agressão, não deverias prendê-lo. Open Subtitles (والت)، أخبرت بشأن تعيين (فيك) لِـ(هيكتور) ، لكي، حينما يحصل ضرب . فإنّك لن تعتقله
    Então não se opõe a que a Lily abra este envelope e leia o que há nele. Open Subtitles فإنّك لن تعترض على فتح (ليلي) لهذا الظرف وقراءة ما يُوجد في الداخل.
    não vão encontrar impressões digitais. Open Subtitles فإنّك لن تجد أيّ بصمات.
    não intressa o número que eu diga, vocês não vão acreditar em mim. Open Subtitles مهما أقول، فإنّك لن تثق فيّ.
    Enquanto o Jackson trouxer nem que seja um mínimo de felicidade à vida da Hayley, não te vais aproximar dele. Open Subtitles طالما (جاكسون) يضفي السعادة لحياة (هيلي) مثقال ذرّة فإنّك لن تقربه.
    Então, não nos estás apenas a lixar a nós, estás a lixar a "Mikkei" também. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}،لذا فإنّك لن تخدعنا نحن وحسب .بل و(ميكاي) بدورهم أيضًا {\fnArabic Typesetting}أين ستبيع الجهاز؟
    Sem ofender, amor, mas pelo que soube, não estás a trazer o melhor da Sara, pois não? Open Subtitles بدون إهانة يا حبّ، لكن من وجهة نظري فإنّك لن تستحثّي خروج أفضل ما لدى (سارّة) حاليًا، صحيح؟
    Sabes, Eddie, se as coisas correrem mal com o Jensen e não conseguires isto amanhã, não vais ter essa hipótese. Open Subtitles تعلم يا (ايدي) , لو هذا الأمر لم يسرِ كما يجب مع (جينسين) , و لم تنجح غداً فإنّك لن تحظى بهذه الفُرصة
    Caso contrário, você não estaria aqui. Open Subtitles وإلا فإنّك لن تكون هُنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more