"فإنْ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se
        
    Fez uma plástica ao peito e se não comentares isso, vai ficar chateada. Open Subtitles قامت بعملية تكبير للصدر، فإنْ لم تُعلق عليهم على الفور سَتَنْزعجُ جداً
    se unir-mos os nossos conhecimentos e recursos, seremos capazes de o parar. Open Subtitles فإنْ تشاركنا المعلومات ووحدنا جهودنا فسنستطيع التصدي له
    Neste momento, a interface neural não está a funcionar! se quer ajudar, ajude nisto! Open Subtitles أمّا الآن، النسيج العصبيّ يكاد يفسد فإنْ أردتَ مساعدتي ساعدني به
    Por isso se queres manter-te viva, afasta-te. Open Subtitles فإنْ كنتِ تتمنّين البقاء حيّة تنحّي عن طريقي
    se deixo isto contigo, vou acabar com mais arrependimentos. Open Subtitles فإنْ تركت الأمر لك ستدفعني للقيام بأمر آخر أندم عليه
    Portanto, se um passa por uma irregularidade os outros não são afetados. Open Subtitles ولذا، فإنْ اصطدمتْ إحدى العجلات فباقي العجلات لَن تتأثر بهذا
    Então, se vais culpar alguém, culpa-te a ti. Open Subtitles فإنْ كنتِ ستلومين أيّ أحد هنا فلومي نفسك
    Porque se não o fizermos, alguém de quem nós gostamos irá morrer. Open Subtitles فإنْ لمْ نفعل سيموت شخصٌ عزيزٌ علينا
    se ela fôr a única pessoa no mundo a ter vencido o vírus ... então, será fruto de experiências, durante o resto da sua vida. Open Subtitles فإنْ كانت هي الشخص الوحيد في العالم الذي تغلّب على الفايروس... ستُجرى عليها التجارب طوال حياتها
    Portanto, se os candeeiros se forem, eles também vão. Open Subtitles لذا فإنْ فسدت المصابيح، يموتون.
    se se trata de mais lições de esperança, honestidade e redenção, poupo-te o trabalho, ouvi tudo. Open Subtitles فإنْ كان هناك المزيد مِن المحاضرات عن الأمل والفضيلة والتوبة... فيمكن أنْ أوّفر عليكِ العناء سمعتها كلّها
    se tiver lotes de Lego... Open Subtitles فإنْ كان لديكم كثير من المكعبات
    Porque se não fizerem, fazemos nós. - Não a magoem. Open Subtitles -{\pos(190,230)}فإنْ لمْ تفعلا، نحن سنفعل
    se ela disser alguma coisa que... Open Subtitles فإنْ قالت أيّ شيء...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more