"فإن المحكمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O tribunal
        
    • a corte
        
    No processo dos EUA contra os africanos do Amistad, O tribunal considera que o tratado de 1795, assinado com Espanha, no qual a acusação baseou basicamente as suas alegações, não é aplicável. Open Subtitles في قضية الولايات المتحدة ضدد سفينة الأمستاد فإن المحكمة تقضي
    Só que essa ideia "se sou inocente O tribunal irá compreender, Open Subtitles فقط أنه "إذا كنت بريئا فإن المحكمة سترى نفس الشيء"
    O tribunal aceita o caso de Kanji Lalji Mehta. Open Subtitles لذلك ، فإن المحكمة تقبل قضية كانجي الجي ميهتا
    Vamos fazer uma pequena pausa logo a seguir O tribunal vai anunciar o veredicto. Open Subtitles سنأخذ استراحة قصيرة وبعد ذلك فإن المحكمة ستعلن الحكم
    Meu Senhor, se nos comportarmos agressivamente e destruirmos as tropas imperiais, a corte mobilizar-se-á contra Weibo. Open Subtitles سيدي إن تصرفنا بعدوانية، ودمرنا القوات الإمبراطورية، فإن المحكمة سجَنَّدَ ."ضد "ويبو
    De outra forma, a corte vos condenará. Open Subtitles وإلا فإن المحكمة ستدينك
    De acordo com os artigos 295, 296, 297, 302 e 304, bem como o artigo 12 do código penal, O tribunal, após ter deliberado em conformidade com a lei, condena Bernard Levasseur à pena de morte. Open Subtitles بموجب المادة 295 296، 297، 302 و 304 والمادة 12 من القانون الجزائي، فإن المحكمة...
    - Não, meritíssimo. - Então, O tribunal dá-lhe um mês, uma última oportunidade. Open Subtitles لا - ..في هذه الحالة فإن المحكمة ستعطيك شهر
    Se não puder pagar a um advogado, O tribunal nomeia-lhe um. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع تحمل محام ، فإن المحكمة تعين واحد بالنسبة لك .
    O tribunal será suspenso agora e o assunto será seguido... Open Subtitles فإن المحكمة الآن تأجيل وسيتم منح الحكم...
    Se não parar agora mesmo O tribunal negará imediatamente o pedido do Sr. Mascarenhas. Open Subtitles ...إذا لم تتوقفي في الحال عن هذا (فإن المحكمة لن تنظر في طلب السيد (ماسكريناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more