Pára de te preocupares assim, não vale à pena. | Open Subtitles | توقفي عن القلق فلا فائدة منه.. لا فائده.. |
Não faz sentido o jantar arrefecer, se vais somente brincar com a comida. | Open Subtitles | لن يكون من طبقك فائده اذا برد اذا كنت فقط ستلعب به .. |
E, sem a tradução do texto, os orbes de Thesulah não têm utilidade. Eu sei. | Open Subtitles | وبدون نص المترجم , أجرام سماوية , تقريباً سيكون بدون فائده |
Não tem nenhum uso especial mas mantêmo-lo porque pensamos que ele gosta de nós. | Open Subtitles | من عدم وجود فائده له... لكنكتبقيهجواركلأنكتعتقدإنهيحبك. |
Aprendi que um polícia com medo é mais útil do que morto. | Open Subtitles | من تجربتي فأن اخافة الشرطي اكثر فائده من موته تحذير ؟ |
É inútil. Embora sejas professor, és néscio. | Open Subtitles | لا فائده من ذلك.ربما تكون . أسُتاذ,ولكنك جاهل |
Vai ser escusado. | Open Subtitles | لن يكون لها فائده |
Não vale a pena rastejarmos. Não há abrigo. | Open Subtitles | لا فائده من محاوله الزحف اليه لا يوجد تغطيه |
Não vale a pena interceptar os e-mails se ela não conseguir descodificar. | Open Subtitles | لاتوجد فائده من اعتراض الايمالات اذا لم تستطع حلها |
Algumas pessoas ainda pensam que vale a pena manter-me por aqui. | Open Subtitles | بعض الناس هنا يظنون أن بقائي هنا لا تزال منه فائده |
Mas sem sentido. Estas pessoas não têm muito tempo de vida. | Open Subtitles | لكن بدون فائده لن يعيش هؤلاء لفترة طويله |
Sabia que não fazia sentido apaixonar-me por si. | Open Subtitles | لاني اعلم بانه لا فائده من الوقوع في حبك |
Nunca pensei que seria tudo sem sentido. | Open Subtitles | لم أكن أظن بأن كل هذا سيكون.. بلا فائده. |
Qual é a utilidade de ter noções como essas se elas não vão mantê-lo colado na plataforma quando o Sunset Limited vem a chegar a 80 milhas por hora? | Open Subtitles | ما فائده إمتلاك مفاهيم كتلك إذا لم تبقك ملتصقاً بالرصيف أثناء مرور القطار بسرعه 80 ميلاً في الساعه |
Talvez ultrapasse a tua utilidade. | Open Subtitles | ربما لن تكونى ذات فائده من المحتمل؟ |
- Não sei se terá de uso para você. | Open Subtitles | لااعلم اذا كان لهذا ايه فائده لك |
Queres exercitar pressão em mim? Isto não tem uso nenhum para ti. | Open Subtitles | تريد أن تضغط علي لا فائده من ذالك |
A vida que ela te deu será mais útil nas valas negras da escravatura? | Open Subtitles | هل الحياه التى منحتك إياها أكثر فائده فى هاوية العبوديه السوداء ؟ |
Não podemos combater o exército inteiro - é inútil. | Open Subtitles | لا يمكنك قتال الجيش كله سيكون هذا بلا فائده |
É escusado, Samson. | Open Subtitles | لا فائده ... شمشون |
Precisaremos de capturar os que são úteis em Berlim antes que eles. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على أى شخص من برلين يكون ذا فائده لنا قبلهم |
Para que servem as viagens no tempo se não for para corrigir erros? | Open Subtitles | ما هى فائده ابحاث السفر عبر الزمن، إن لم تكن لتصحيح، الأخطاء؟ |
De que adianta a fusão se eu não posso ter filhos? E se eu morrer? | Open Subtitles | لكن ما فائده الدمج عندما لا استطيع إنجاب الاولاد ,وماذا لو مت ؟ |
Considera isto o pagamento. Não me serve para nada. | Open Subtitles | أعتبر هذه اللعبه أجرك ليس لها فائده عندى |