Com todo o respeito pai, isso não ajuda muito. | Open Subtitles | فائق إحترامي يا أبي، هذا لا يساعد كثيراً |
Senhor, com todo o respeito, de certeza que é a melhor opção? | Open Subtitles | فائق إحترامي لك يا سيدي أواثق أن هذا أفضل خيار لنا؟ |
Com todo o respeito, pensei que íamos fazer algo bom pelo distrito. | Open Subtitles | مع فائق إحترامي أيها السادة، كنت أظن أننا سوف نصنع شيئاً مفيداً لأجل الدائرة. |
E, com todo o devido respeito, é por isso que não o posso deixar continuar. | Open Subtitles | و مع فائق إحترامي ، لهذا لا أستطيع أن أدعك تكمل هذا |
Sire, com o devido respeito, ela não tem experiência nestes assuntos. | Open Subtitles | سيدي, مع فائق إحترامي لك ليس لديها أي خبرة في مثل هذه الأمور |
Com todo respeito que o coronel merece, acho que estamos a perder o elemento chave. | Open Subtitles | مع فائق إحترامي للكولونيل، أعتقد أنّه ربّما قد نغفل عن المغزى. |
Com todo respeito, não acho que sabe como me sinto. | Open Subtitles | مع فائق إحترامي لا أظنك تعرفين كيف شعوري |
E com todo o respeito, senhor, as suas informações não prestam. | Open Subtitles | ومع فائق إحترامي سيدي معلوماتك سيئة للغاية |
Com todo o respeito, senhor, posso ir sozinha. | Open Subtitles | مع فائق إحترامي لقرارك، بمقدوري توليّ هذا بمفرديّ. |
Ela é, mas, com todo o respeito, é a minha vida está em jogo, não a dela. | Open Subtitles | وهي كذلك، لكن مع فائق إحترامي .حياتي هي التي على المحك وليس حياتها |
O que tentamos descobrir, com todo o respeito, agente Bloom... | Open Subtitles | وليس الشاذ بينهم ما نـُحاول إكتشافه هنا هو ...مع فائق إحترامي أيـّتها العميلة |
Coronel, com todo o respeito seja qual for o seu motivo, a resposta é não. | Open Subtitles | -أيها العقيد مع فائق إحترامي أيا كان سبب مجيئك إلى هنا الإجابة هي لا |
Com todo o respeito supervisão é para crianças, sabe? | Open Subtitles | مع فائق إحترامي... الإشراف أمر للأطفال، بينما نحنُ بالغين. |
Sabe, com todo o respeito pelo seu amigo, se aquilo que ele mencionou foi vodka, ele está só a arranhar a superfície do Warrington. | Open Subtitles | كما تعلمين، مع فائق إحترامي لصديقكِ إذا كل ما أشار إليه الفودكــا، فإنه لا يعرف سوى القليل عن "واريغنتون". |
E, com todo o respeito, salvei a sua vida. | Open Subtitles | ومع فائق إحترامي لك، لقد أنقذت حياتك. |
Gostava de o poder fazer, mas com o devido respeito, o teu pequeno cérebro está muito mais seguro sem os meus problemas dentro dele. | Open Subtitles | أتمنى لو بوسعي ولكن مع فائق إحترامي عقلك الصغير أكثر آماناً بدون وجود مشاكلي داخله |
E falo com todo o devido respeito. | Open Subtitles | أقول ذلك مع فائق إحترامي |
Digo com todo o devido respeito. | Open Subtitles | مع فائق إحترامي |
Com o devido respeito, A.P., a arte é da minha responsabilidade. | Open Subtitles | مع فائق إحترامي يا (إي.بي) فالتحف الفنية مسؤوليتي |
Com todo respeito, Senhor, eu não sei mesmo nada sobre fabricação de vidro. | Open Subtitles | الزجاج؟ ,مع فائق إحترامي سيدي لا أعلم شيئاً على الإطلاق .فيما يخص صناعة الزجاج |