"فاتتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Perdeste
        
    • Perdeu
        
    • Faltaste
        
    • perderes
        
    Tu Perdeste, Charlie. O meu bilhete era só de ida. Open Subtitles فاتتك رحلتك أنت يا تشارلي فتذكرتي كانت ذهاباً فقط
    Eu às vezes esqueço-me... do que Perdeste nos últimos 30 anos. Open Subtitles في بعض الأحيان انسى ان ال 30 سنة الأخيرة فاتتك
    Bem, Perdeste uma noite e peras. Foi um jogo fantástico. Open Subtitles لقد فاتتك ليلة المرح , لقد كانت مباراة رائعة
    Porque está tão contente? Também o Perdeu. Open Subtitles لماذا انت سعيد , فقد فاتتك الحافلة انت أيضا
    Perdeu uma boa bóia na nossa última noite. Open Subtitles لقد فاتتك ليلة حافلة هنا بالأمس
    Faltaste a uma grande estória sobre o amigo imaginário do Jake. Open Subtitles لقد فاتتك قصة حول صديق جيك الخيالي
    Se perderes todo esse tempo com as crianças, não vais recuperar. Open Subtitles لو فاتتك كل هذه السنوات دون رؤية الأطفال فهذا الوقت لن يعود
    Perdeste as pipocas com caramelo que fiz de propósito. Open Subtitles وقد فاتتك ذرة الكراميل التي أعددتها خصيصاً
    Perdeste uma luta de galos dos diabos ontem à noite. Open Subtitles جيري، فاتتك مباراة مصارعة ديوك رائعة البارحة.
    - Perdeste o autocarro. - Vou de bicicleta. Open Subtitles ـ لقد فاتتك الحافلة ـ أوه ، نعم سأستقل دراجتي
    Se estás aqui para ouvir os Shaggarats, Perdeste por pouco o quarto bis. Open Subtitles اذا اتيتي هنا لشاغراتس .. لقد فاتتك وصلتهم الرابعة
    Descontrai. É muito tarde para ir a algum lado. Perdeste o último barco. Open Subtitles إهدأ، الوقت متأخر على الذهاب لأيّ مكان، لقد فاتتك آخر عبّارة
    Quando tentavas recuperar as drogas, Perdeste uma cena altamente. Open Subtitles اوه , عندما كنت تدخلين المخدرات قد فاتتك بعض من الاشياء الرائعه
    Merda, Perdeste uma noite selvagem. Open Subtitles اللعنة، رجل، فاتتك واحدة من أفضل الليالى.
    Adiciona a tudo que já Perdeste da vida dela. Open Subtitles سنضيفها لقائمة الأشياء التي فاتتك بحياتها.
    - E tu Perdeste a audição? - Eu não me preocupo, quando eles ouvirem-me, vão-me escolher mesmo sem isso. Open Subtitles لقد فاتتك المقابلة - لست قلقاً عندما يسمعوني -
    Por acaso Perdeste um momentozito de diversão. Open Subtitles بالواقع، فاتتك فقرة ترفيهية بسيطة.
    Eleanor, que pena. Perdeu. Open Subtitles ـ إلينور؛ حاجة وحشة, فاتتك ـ ماذا؟
    Semana passada. Perdeu uma grande festa. Open Subtitles الأسبوع المنصرم فاتتك حفلة رائعة
    Lamento. Mas já o Perdeu. Open Subtitles أنا متأسف سيدي، أخشى أنها فاتتك
    Faltaste ao treino prático ontem à noite, pá. Open Subtitles فاتتك ممارسة جوقة ليلة الماضي، يالرجل.
    Ninguém te leva hoje à escola se perderes o autocarro. Open Subtitles لن تجد من يُقلكَ إلى المدرسة، إن فاتتك حافلة المدرسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more