"فاجئتني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Surpreendes-me
        
    • me surpreendeu
        
    • surpreendeu-me
        
    • surpreendeste-me
        
    Surpreendes-me, Dolls. Não pensei que praticasses vudu. Open Subtitles فاجئتني يا (دولز) لم أتوقع إطلاقاً
    Surpreendes-me, Mather. Open Subtitles (لقد فاجئتني يا (ماذر
    Quando me surpreendeu no vagão de bagagem... estava a tentar recuperar o selo de Jade que o Embaixador Morley roubou. Open Subtitles عندما فاجئتني في عربة الحقائب كنت أحاول استرجاع الختم الذي سرقه السفير مورلى
    Embora deva admitir que a Blair me surpreendeu. Open Subtitles في البداية, نعم . علي الاعترف, بلير فاجئتني
    Tenho de dizer, o teu... O teu e-mail de voz, surpreendeu-me. Open Subtitles لابد أن أقول أن رسالتك الصوتية قد فاجئتني
    E você, Srta, Holly, surpreendeu-me... com o pior desfile que já vi em toda a minha vida. Open Subtitles وأنت، آنسة (هولي) لقد فاجئتني.. ببعض أسوأ التصاميم التي رأيتها في حياتي.
    O quê? Tu surpreendeste-me e isso não costuma acontecer. Open Subtitles لقد فاجئتني ، وأنا نادرًّا ما أتفاجئ.
    Tenho de admitir, pai, surpreendeste-me mesmo. Open Subtitles علي ان اعترف يا أبي لقد فاجئتني حقا
    Mas tu Surpreendes-me. Open Subtitles ولكنك فاجئتني
    Tu Surpreendes-me. Open Subtitles لقد فاجئتني
    Você me surpreendeu, só isso. Não achei que fosse te ver hoje. Open Subtitles فاجئتني يا أمي لا أكثر، لم أخَل رؤيتكِ اليوم.
    Também me surpreendeu. Nunca foi costume ela ser o agressor. Open Subtitles فاجئتني ايضاً, لم اكن اتوقع انها ستكون المعتدي
    E acabou por escrever sobre uma história que até a mim me surpreendeu o hip hop porque há rapazes iemenitas que se exprimem através da dança e... TED ولكنه انتهى بتصوير قصة فاجئتني تماما عن الهيب هوب ! التي يستخدمها اليمنيون الشباب في التعبير عن انفسهم عن طريق الرقص و الاصوات
    Devo admitir que ela surpreendeu-me. Open Subtitles يجب أن أقرّ لقد فاجئتني
    Chefe Monohan. surpreendeu-me. Open Subtitles الرئيس (مونهان)، لقد فاجئتني
    Bem, surpreendeste-me. Open Subtitles حسنا,لقد فاجئتني
    Tenho de confessar, tu surpreendeste-me. Open Subtitles سأقول حقا، لقد فاجئتني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more