Não é o que parece! Vi um rato! | Open Subtitles | الامر ليس كما يبدو لقد رأيت فاراً |
É um rato, ou o quê? | Open Subtitles | هل يبدو فاراً أو ما شابة؟ ـ ما هذا؟ |
Correu bem. Vi um rato morto. | Open Subtitles | كانت جيدة , رأيتُ فاراً ميتاً |
O Conselho ainda é perigoso, apesar de estarem em fuga. | Open Subtitles | المجلس ما زال خطراً، على الرغم من كونه فاراً. |
O agente disse-me que um suspeito em fuga cometeu suicídio. | Open Subtitles | لقد أخبرني الشرطي بأن فاراً قام بالإنتحار |
És um fugitivo e a CIA armou toda uma conspiração contra ti, a Sarah, o Chuck e talvez até contra mim. | Open Subtitles | قف.قف.قف كنت فاراً من وجه العدالة .حسناً هناك |
Faz sentido. Não sou fugitivo. Não estão a caçar-me. | Open Subtitles | بمعنى أنا لست فاراً من وجه العدالة انهم لا يتعقبوني |
Quando se está em fuga e a planear viagens internacionais, precisa-se de estar preparado. | Open Subtitles | عندما تكون فاراً و تخطط للقيام برحلة دولية خطيرة عليك أن تكون مستعداً |
Sempre em fuga... a esconder quem és... com medo de morreres. | Open Subtitles | فاراً طيلة الوقت، تخفي حقيقتك، تترقب الموت طيلة الوقت. |
Miles Jackson, mas está ainda em fuga. | Open Subtitles | لكن (مايلز جاكسون)، لا زال فاراً |
Quando se é fugitivo, é tentador fugir do pais e preocupares-te com os detalhes mais tarde. | Open Subtitles | عندما تكون فاراً من وجه العدالة يكن هناك إغراء كبير بمغادرة البلاد و تدع التفاصيل و مشاكلها لما بعد |
Estamos a perseguir um fugitivo. | Open Subtitles | نحن نطارد فاراً من العدالة ، هل سنخوض في هذا الآن؟ |
Eu não tive alternativa senão pegar nos meus soldados e na criança e tornar-me num fugitivo. | Open Subtitles | لم يكن لدي خيار سوى أن أأْخذ جنودي والطفل وأصبح فاراً من وجه العدالة |