"فارغًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vazia
        
    • vazio
        
    Chegaste muito tarde ontem à noite. Vi que a tua cama estava vazia. Open Subtitles لقد تأخرتِ كثيرًا ليلة أمس، رأيت فراشك فارغًا
    A casa pode estar vazia e ser uma armadilha. Open Subtitles قد يكون ذلك المنزل فارغًا أو قد يكون فخًا
    Eles analisaram-nos e encontraram uma conta completamente vazia, tirando o ficheiro dos rascunhos, onde encontrámos isto. Open Subtitles لقد عالجوها ووجدوا حسابًا فارغًا تمامًا، فيما عدا ملف المسودَّات. هناك وجدنا هؤلاء.
    Se todos realizassem seus sonhos, este lugar estaria vazio. Open Subtitles لو حقق الجميع أحلامهم لكان هذا المكان فارغًا
    O meu espírito ficou vazio, não conseguia pensar. estava paralisada. TED أصبح عقلي فارغًا ولم أستطع التفكير؛ كان مشلولاً.
    Trago sempre livros comigo para os lugares para onde vou, e reparei que a sua prateleira estava meio vazia. Open Subtitles أنّي أجلب الكتب معي في كل مكان أذهب إليه ولاحظت أن رفكِ كان فارغًا نوعًا ما.
    Só que eles não se importam que a concha não esteja vazia. Open Subtitles إلا أنهم لا يهتمون إن كان الجسد فارغًا أم لا
    A cama 5 deve estar vazia. Open Subtitles السرير 5 يفترض أن يكون فارغًا.
    - Devia estar vazia. Open Subtitles من المفترض أن يكون فارغًا - حسنًا، اهدأ -
    O gerente do banco diz que está vazia. Open Subtitles مدير البنك يقول أنه كان فارغًا
    A casa esteve vazia por muito tempo. Open Subtitles المنزل كان فارغًا لمدة طويلة.
    Mas a nossa conta bancária estava vazia. Open Subtitles لكن حسابنا بالبنك كان فارغًا
    A casa parece vazia. Open Subtitles المنزل يبدو فارغًا.
    A sala não está vazia. Open Subtitles المعمل ليس فارغًا
    Quando voltei, a casa estava vazia. Open Subtitles "وحينما عدتُ، كان المنزل فارغًا"
    Ela está vazia desde então. Open Subtitles .لقد كان فارغًا منذ ذلك الحين
    Ninguém enche o depósito antes que esteja vazio, não é? Open Subtitles أعـني ، لا أحـد يمـلئ خزان الوقود حـتى يكون الخزان فارغًا
    Tive a minha vingança, tal como tu, mas o vazio perdurou. Open Subtitles لقد حصلت على ثأري كما فعلت، ووقفت فارغًا
    Não é bom manter aquele lugar vazio por muito tempo. Open Subtitles ليس من الجيّد إبقاء ذلك المقعد فارغًا لمدة طويلة جدّاً.
    Aquele gabinete está vazio há algum tempo e tu serias perfeito para ele. Open Subtitles ذلك المكتب كان فارغًا منذ فترة، وأنت ستملأه بشكلٍ رائع.
    Não temos ligado a televisão e o jardim está vazio. Open Subtitles لم نقم بتشغيل التلفاز والفناء الخلفي فارغًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more