Há alguma diferença entre isso e aquilo de que você se queixa? | Open Subtitles | عندك تفسير؟ هل هناك فارق بين هذا و بين ما تشكين منه؟ |
Uma pequena vantagem que marca a diferença entre a vida e a morte. | Open Subtitles | ميزة دقيقة هي التي تجعل فارق بين الحياة والموت |
Pastilhas para a tosse e desinfectante faça a diferença entre morrer e viver mais umas poucas horas. | Open Subtitles | على امل ان نجد بعض قطرات السعال وبعض من المطهر لربما يحدث فارق بين الموت والحياة بضع ساعات |
Perdoai-me, Vossa Graça não sou um homem culto, mas há diferença entre matar e sacrificar? | Open Subtitles | عفوا مولاي فأنا رجل جاهل، لكن هل هناك فارق بين القتل والتضحية؟ |
Sabes, há uma diferença entre ser uma mulher independente e uma solteirona. | Open Subtitles | أوتعلمين، هناك فارق بين كون المرأة مستقلة، وعانس |
A aptidão física pode fazer a diferença entre sucesso e fracasso, vida e morte. | Open Subtitles | اللياقة البدنية قد تشكل فارق بين النجاح والفشل الحياة والموت |
Mas há uma diferença entre ajudar alguém e ser usado. | Open Subtitles | لكنه هناك فارق بين مساعدة شخص والتعرض للاستغلال. |
Sempre soube que queria ser escritor mas há uma diferença entre escrever, para uma revista e escrever um livro. | Open Subtitles | طالما عرفت أننى سأصير كاتبا ً ...لكن هناك فارق بين كتابة كتاب أعرفه |
E a partir de agora, não existe diferença entre a letra "o" e o zero, mas estamos a trabalhar nisso. | Open Subtitles | وكما هو الآن ليس هناك اي فارق بين الحرف o والصفر ولكننا نعمل على ذلك |
Há alguma diferença entre isto e ver pornografia? | Open Subtitles | هل حقاً هناك فارق بين هذه وصور الجنس؟ |
- Há uma diferença entre não fazer nada e esperar. | Open Subtitles | -ولا نفعل أي شيء حيال هذا . -هناك فارق بين الانتظار وعدم فعل شيء . |