Só porque foste uma porca, irresponsável, uma cabra porca, que teve sexo sem protecção com um gangster mexicano, isso não significa que não possamos ser amigos, certo? | Open Subtitles | كونكِ كنتِ فاسقة لا مبالية ، فاسقة ، سيئة ضاجعت زعيم عصابة مكسيكي بدون حماية |
Ela pode parecer a cabra egoísta e traidora normal, mas, na realidade, é muito mais do que isso. | Open Subtitles | لا تنخدعى بها لأنها قد تبدو قمة فى المثالية ثم تطعنك فى ظهرك, فاسقة الوجه ولكن فى الحقيقة هى أكثر من ذلك إنها ملكة النحل. |
Digo, nunca conheci ninguém que parecesse tanto uma puta. | Open Subtitles | انا متوسط , انا مَا عَرفَ أي واحد ذلك شاهدَ تلك كثيرةِ مثل فاسقة. |
Se estiver sentada quando eu for falar, contarei a todos, que você é uma vadia traidora. | Open Subtitles | إن مازلتِ على هذا المقعد عندما أصل إلى المنبر سوف أقوم بإخبار هؤلاء الناس بأنك إمرأة فاسقة , كاذبة و خائنة |
- Não é nenhuma rapachacha ou pacharata. | Open Subtitles | -إنها ليست فاسقة أو عهرة -إنها كلا الإثنتين |
Não posso evitar, sou uma cadela exigente. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع المساعدة، فأنا فاسقة صعبة الارضاء |
Porque é que sempre que uma mulher com boas mamas entra, todas as outras mulheres dizem que ela é uma vaca? | Open Subtitles | لم هذه المرأة تمشي داخل الغرفة بنهود عظيمة ؟ كل إمرأة في السجن تقول بأنها فاسقة |
Mas afinal quem ganhou o prémio de "Maior cabra"? | Open Subtitles | هي حاصلة على لقب أكبر فاسقة على أي حال |
Isso é porque tu és uma cabra vadia, eu sou fiel. | Open Subtitles | هذا لأنكِ فاسقة جذابة , ولكنني مخلصة. |
Por exemplo, "She Lives Under Trees" é o mesmo que "Slut" (cabra). | Open Subtitles | لذلك، مثل، "تعيش تحت الاشجار "يساوي" فاسقة." |
Um dia foi uma puta, não foi, querida? | Open Subtitles | كنت فاسقة في الأحياء الفقيرة هناك أليس كذلك؟ |
Eu digo, se eu fosse uma puta feia, e duas aranhas como essas querendo transar comigo, eu estaria dentro. | Open Subtitles | كل مااقوله، إذا أنا كنت فاسقة قبيحة وزرّان حاران كهذه مطلوب للممارسة الجنس معي،أنا سأكون إليه |
puta suja! És uma puta! Sai do carro! | Open Subtitles | العاهرة القذرة أنت فقط فاسقة إخرجْى من السيارةِ |
Aquela ama é uma vadia maluca, então pode ser todos os 3. | Open Subtitles | هذه الحاضنة امرأة فاسقة مجنونة استطاعت أن تدمن كل الثلاثة |
Amanhã vou ao centro comercial, encontrar-me com uma vadia para cortar o cabelo. | Open Subtitles | سأذهب غداً إلى مركز التسوّق لقصّ شعري بواسطة فاسقة. |
Estava a brincar sobre ela ser uma rapachacha. | Open Subtitles | كنت أمزح بخصوص كونها فاسقة يا رجل |
Meu Deus, adoro rapachacha, adoro rapachacha! | Open Subtitles | يا إلهي, أحب كلمة فاسقة، أحب كلمة فاسقة |
Não posso evitar, sou uma cadela exigente. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع المساعدة، فأنا فاسقة صعبة الارضاء |
Diz-lhe que sentes que ela é uma grande vaca. | Open Subtitles | يجب ان تقول انك تشعر حقا انها فاسقة |
Vais dar boleia a uma rameira qualquer, e deixar aqui o Barney? | Open Subtitles | سوف تأخذ معك فتاة فاسقة لا تعرفها و لا تأخذ بارني؟ |
No Armazém dos Chuis Estúpidos? Querida, e se eu te detivesse acusando-te de seres uma galdéria burra | Open Subtitles | ما رأيك لو أقوم بسجنك بتهمة انك عاهرة فاسقة وادمر لكِ مستقبلكِ |
Estão a chamar-te heroína, quando, na verdade, és uma pega. | Open Subtitles | هم يلقبونك بالبطله وفى الحقيقة أنتى فاسقة. |
Não sei nada da tua mãe, a "Miss Perfeição, 1952"... mas a minha mãe era uma pêga e se ainda for viva... espero que esteja a sofrer muito. | Open Subtitles | إسمع (جوليوس)، أنا لا أعرف بشأن أمك "الآنسة المثالية لعام 1952"... لكن أمي فاسقة و لو كانت حية... أتمنى إنها تعاني... |
E-mails do governo têm mais do que só selfies obscenas, está bem? | Open Subtitles | أنتم الحسابات الحكومية تتضمن أكثر من مجرد صور فاسقة ملتقطة لأنفسهم |
Os viajantes achavam tudo muito debochado. | Open Subtitles | -أجل -ظنّ السيّاح أن المشاهد التمثيليّة فاسقة نسبيّاً |
Posso. A não ser que estejas grávida de novo, vagabunda. | Open Subtitles | بالطبع استطيع , مالم تحبلي مرة أخرى يا فاسقة |