"فاشلون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falhados
        
    • perdedores
        
    • condenados
        
    • fracassados
        
    • prestam
        
    Da primeira vez que foste para a escola, talvez não tenhas sido simpático para quem achavas um falhados. Open Subtitles ربما في المرة الأولى التي ذهبت فيها للثانوية لم تكن جيداً مع الأولاد الذين ظننتهم فاشلون
    São falhados frustrados que não fizeram nada com as suas próprias vidas por isso querem instruir outras pessoas. Open Subtitles إنهم مجرد أشخاص فاشلون ومحبطون لم يفعلوا شيئاً في حياتهم لذلك فإنهم يريدون أن يوجهوا الآخرين
    Podem ser uns falhados por padrões que vos importam, mas que o mundo não valoriza. TED ربما تكونوا فاشلون من قبل المبادىء التي تؤمنون بها لكن هذا ما لا يعطيه العالم.
    Estás sempre a dizer que todos os homens que conheces são perdedores. Open Subtitles تقولين أن جميع الرجال الذي إلتقيتِ بهم فاشلون
    - O dia já é nosso, Vossa Alteza. - Sim, o saxões são pobres perdedores, Fitzurse. Open Subtitles هذا اليوم لنا بالفعل ، جلالتك - "نعم ، إن السكسونيين فاشلون يا " فيتزورس
    Aqueles que não são inovadores estão condenados à morte. Open Subtitles أولئك الذين لا يبتكرون .. فاشلون حتى الموت فاشلون حتى الموت.
    Não há nada mais comum do que homens talentosos fracassados. Open Subtitles لا شيء أكثر شيوعًا من رجال فاشلون لديهم مواهب.
    São todos falhados. Eu sou a Terra Mãe e vocês são todos falhados. Open Subtitles جميعكم فاشلون أنا أم الأرض و جميعكم فاشلون
    falhados são falhados. É a única coisa que serão. Open Subtitles الفاشلون فاشلون , و هذا كل ما سيكونون
    Vocês viram como é que aqueles universitários nos trataram hoje. Somos irrelevantes. Somos uns falhados. Open Subtitles أرأيتم كيف عاملنا أطفال الجامعة نحن فاشلون
    Disseste-nos que éramos falhados E que não acertamos em nada Open Subtitles قلتم عنا أننا فاشلون ^ وأننا لا نستطيع فعل شيء بشكل صحيح
    Para ti, são todos falhados! Open Subtitles بالنسبة إليك ، إن الجميع فاشلون
    Tu e o teu irmão são uns falhados feios e patéticos! Open Subtitles أنت وأخاك فاشلون مثيرون للشفقة
    Era uma vez... alguém decidiu que seríamos os perdedores! Open Subtitles كان يا مكان، أحدهم قرّر بأنّنا فاشلون.
    Mas espera que metade sejam perdedores. Open Subtitles حسنا, ولكن توقعي أن يكون نصفهم فاشلون
    Achas que esses gajos são grandes perdedores... Open Subtitles تظنين أن أولئك الأشخاص فاشلون جداً
    Na realidade, o que está a dizer é que somos todos perdedores. Open Subtitles في الواقع، كل ما تقوله أننا فاشلون.
    O fundo do tacho, condenados e perdedores. Open Subtitles قاع البرميل، مدانون و فاشلون
    condenados à morte. Open Subtitles فاشلون حتى الموت.
    Do contrário... nós nos sentimos perdidos, fracassados. Open Subtitles ،نشعر بأنّنا عديمي الفائدة نشعر بأنّنا فاشلون
    Começámos o ano como fracassados e agora todos nos conhecem. Open Subtitles بالنظر أننا بدأنا السنة فاشلون
    Os Giants não prestam! Os Giants não prestam! Open Subtitles يمكنكم أن تنحنو فى هذه المرة الجيانتس فاشلون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more