"فالأفضل أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é melhor que
        
    • É melhor terem
        
    Se nos vais tirar daqui, é melhor que seja agora. Open Subtitles إذا كنت ستخرجنا من هنا، فالأفضل أن تفعلها الآن
    Concordo, Dra. Weir. Se este tiver de ser nosso fim, é melhor que o enfrentemos com dignidade e honra. Open Subtitles أتفق مع ما تقولين ، لو كانت هذه هى النهاية فالأفضل أن نواجهها بكرامة و شرف
    Se sabes onde ele está, é melhor que me digas, agora. Open Subtitles انظر، إن كنت تعلم مكانه فالأفضل أن تخبرني... الآن
    É melhor terem cuidado. Open Subtitles فالأفضل أن تحترس
    É melhor terem cuidado. Open Subtitles فالأفضل أن تحترس
    Mas, eu juro, se for "O Gang dos Tubarões 2" com o Will Smith, é melhor que seja tão bom quanto o primeiro. Open Subtitles حسنا لكن أقسم لو أنه ويل سميث "بفيلم "حكاية قرش2 فالأفضل أن يكون على الأقل جيد كالأصلي
    Então, é melhor que te ajudemos. Open Subtitles فالأفضل أن نساعدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more