"فالجواب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a resposta
        
    • resposta é "
        
    tem uma algum método, então a resposta é sim. Open Subtitles لديه نظام معين في الاكتناز فالجواب هو نعم
    Se pensam que vou colocar nas culturas genes de plantas de ressurreição, a resposta é: vou. TED أما إذا كنتم تعنون، هل سأضع جينات نشور النباتات في المحاصل، فالجواب هو نعم:
    Se me perguntas se entendo a política do meu próprio país a resposta é não. Open Subtitles اذا كنت تسألني اذا كنت أفهم سياسة بلدي أم لا، فالجواب هو لا
    Se vos perguntarem se falamos sobre isto, a resposta é absolutamente não, certo? Open Subtitles إن سألوكم إن كنا تكلمنا عن ذلك، فالجواب بالنفي القاطع، مفهوم؟
    Se estiverem a falar sobre quem penso, a resposta é sim. Open Subtitles إن كنتما تتكلمان عمّن "أعتقده فالجواب هو "نعم إنه شاذ
    Mas se está a perguntar se testemunhei algum roubo, a resposta é não. Open Subtitles لكن لو سألتني إن كنت رأيته يسرق أشياء ثمينه فالجواب لا
    Se me pergunta se o papa está disposto a acatar a destituição, a resposta é jamais. Open Subtitles إذا كنت تسأليني إن كان سيقبل بخلعه من منصب البابا فالجواب لا أبداً
    Se estás aqui para me pedires para sair, a resposta é sim. Open Subtitles إذا كنت هنا لتسألني للخروج في موعد فالجواب هو نعم
    Então a resposta é sim... você levou-o a um bar que era frequentado por homossexuais. Open Subtitles إذاً فالجواب هو نعم.. أخذتَه إلى حانة يتردد عليها مثليو الجنس.
    Então a resposta correcta é sim já usou vestido e maquilhagem em frente ao Marco. Open Subtitles إذاً فالجواب الصحيح هو, نعم. لبستَ فستاناً ووضعت الماكياج أمام ماركو.
    Se me está a perguntar se já perdi alguém em trabalho de campo, a resposta é sim. Open Subtitles إذا كنت تسألني ما إذا كنت خسرت أم لم أخسر أحداً في ميدان العمل فالجواب نعم، لمَ تسأل؟
    Por isso, a resposta é não. Ela é demasiado nova para se casar. Tem a vida toda à frente dela. Open Subtitles لذا فالجواب لا، فهي صغيرة جدًا على الزّواج، أمامها حياة طويلة
    Mas se me consigo perguntar isso, a resposta é definitivamente, não. Open Subtitles بعدهـا أدركت إن تمكن أحدهم من سؤال نفسه هذا السؤال إذن فالجواب يجب أن يكون بالتأكيد لا
    Bem, para mim, acho que a resposta mais simples é que eu gosto de dinheiro. Open Subtitles بالنسبة إلي ، فالجواب الأسهل سيكون أنا أحب المال
    Se, se refere à casa da Sra. Grubach,... a resposta é "não". Open Subtitles إن كنت تشير بـ"البيت" إلى مقر السيدة جروباخ فالجواب على سؤالك هو لا
    E mesmo se soubesse, a resposta seria "Não sei." Open Subtitles وحتى إن عرفت فالجواب هو لا أعلم
    - Se quer saber se eu tive um caso, a resposta é não. Open Subtitles اذا كان قصدك الخيانة فالجواب لا
    "Mas para responder à questão original, que era porque é que pensava que era uma traça, e porque estava no consultório do dentista, a resposta é porque a luz estava ligada." Open Subtitles "لكن للجواب على سؤالك الأوّل، وهو، إن كنت أعتقد بأنني فراشة فلم أنا بعيادة طبيب الأسنان، فالجواب أنّ النور كان مضاء"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more