Mas aguentas porque o sangue não importa e sabes que vais viver. | Open Subtitles | لكن ، خذ هذه ، فالدم لا يهم طالما انك ستعيش |
na cavidade intra craniana. O sangue se recuperará... e voltará a circular. | Open Subtitles | فالدم المستخرج يعاد إدخاله لاحقا في نهاية العمليــة |
Olhe para a mancha de sangue no peito. O sangue não escorre para cima. | Open Subtitles | انظر إلى بقع الدم على صدره فالدم لا يتدفق صعوداً |
O sangue que corre nas tuas veias também corre pelas do Senhor Tenebroso. | Open Subtitles | فالدم الذي يسري في هذه العروق هو نفسه الذي في عروق سيد الظلام |
Para os humanos, o sangue cheira apenas a cobre, tal como alguns trocos. | Open Subtitles | بالنسبة للبشر, فالدم رائحته نحاسية, كمرطبان من البنسات |
Acho que há uma infecção. O sangue vai para onde é preciso. | Open Subtitles | أظن أن هناك عدوى فالدم يصعد للأماكن التي تحناجه |
Legítima ou ilegítima, tendes sangue real nas veias. | Open Subtitles | سواء كنتِ شرعيه او لا, فالدم الملكي يسري في عروقكِ. |
O sangue no porta-bagagens não era B-negativo. | Open Subtitles | فالدم الذي كان في الصندوق لم يكن ب - سالب |
Sim. Muito bem. O sangue é um fluido. | Open Subtitles | نعم,هذاجيد جدا.فالدم سائل |
sangue os une | Open Subtitles | هذا هو حالكم فالدم يوحدكم |
O sangue pertence ao assassino. | Open Subtitles | إذن فالدم يخص القاتل |
O ditado diz que o sangue traz vingança. | Open Subtitles | فالدم كما يقال يريد الدم |