"فالكيري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Valquíria
        
    • Valkyrie
        
    • Valquírias
        
    Tenho uma cópia emendada da Operação Valquíria para ser aprovada. Open Subtitles بحوزتي نسخة معدّلة من العمليّة "فالكيري" بحاجة لتصديقك عليها
    Não, minha senhora, o papel de uma Valquíria é pegar a alma de guerreiro caído e entregá-lo para Valhalla. Open Subtitles لا سيدتي ,دور فالكيري هو اخذ روح المحاربين الذين سقطو في الحفرة
    A diretora de Valhalla deveria ser a Valquíria que sempre liderou. Open Subtitles المشرف على القاعة يجب ان يكون فالكيري التي كان عليها ان تحكم دائما
    A Valkyrie foi destruída em Canceron Prime. Open Subtitles لقد تدمرت "فالكيري" في معركة كوكب "كانسيرون"
    Daqui é a Valkyrie da MCRM. Open Subtitles هذه هي المدمره فالكيري المريخيه
    Ela era uma verdadeira colega quando eu estava na escola de Valquírias. Open Subtitles كانت زميله مخلصه عندما كنت في أكاديميه فالكيري
    Aprendi mais com você sobre ser uma Valquíria do que aprendi em todas as minhas vidas na Academia. Open Subtitles تعلمت الكثير منك عن فالكيري من قضاء حياتي كلها في الاكاديمية
    Ser uma verdadeira Valquíria significa se conectar com todas as emoções, boas e ruins. Open Subtitles ان تكوني فالكيري حقيقية يعني الاستفادة من كل عواطفك الجيدة منها و السئ
    O Adolf Hitler será assassinado ao meio-dia de amanhã assim que a Operação Valquíria for posta em andamento. Open Subtitles سيتم اغتيال أدولف هتلر ظهرا غدا كما تم تعيين عملية فالكيري في الحركة.
    Temos a certeza de que ele é um elemento com informações relevantes que vão muito para lá da Valquíria. Open Subtitles هذا هو لأننا على يقين أنه هو الأصول مع معلومات استخبارية الذي يمتد خارج فالكيري.
    Seja para que for, a Valquíria só acelerou o tempo e meteu todos em alvoroço. Open Subtitles أيا كان، فالكيري تسارعت فقط خط الزمن وأرسلت الجميع الهرولة.
    Capitão, esta missão baseava-se no sucesso da Valquíria. Open Subtitles النقيب، واستند هذا مهمة كله حول نجاح فالكيري ل.
    Já considerámos a Valquíria. Não é apropriado. Open Subtitles لقد فكّرنا في العمليّة "فالكيري" مسبقاً، إنها غير مناسبة
    A Valquíria serve para conter os tumultos civis. Open Subtitles العمليّة "فالكيري" وُضعت لإحتواء تمرّد مدني
    É aquela a Valkyrie? Open Subtitles مهلاً، أهذه المركبة "فالكيري
    E começou a perguntar-me se vocês sabiam ou não sobre ele ou sobre "Valkyrie". Open Subtitles ثمّ بدأ في إستجوابي، سواء أكنتم تعرفون بأمره أو بأمر (فالكيري).
    Não há nada relevante sobre "Valkyrie" na nossa base de dados. Open Subtitles كلاّ، لا يوجد شيءٍ ذا صلة حول (فالكيري) في أيٍّ من قواعد بياناتنا.
    A palavra "Valkyrie" tem algo a ver com o ataque? Open Subtitles هل لكلمة (فالكيري) أيّ علاقة بهذه الضربة؟
    Tirando o nome "Valkyrie", que ninguém com quem falaram parece saber o que é, não temos praticamente nada. Open Subtitles إذن بغضّ النظر عن الاسم (فالكيري) حيث يبدو أنّ لا أحد ممّن تحدّثنا إليه يعرف شيئاً حياله،
    E se procurar por uma palavra riscada de 8 letras com o mesmo comprimento de "Valkyrie"? Open Subtitles لكن ماذا عن بحث في منطقة مُظللة تُمثّل كلمة بـ7 أحرف بنفس طول (فالكيري
    Fundamentos de Valquírias no campo de batalha e cuidados com o soldado caído. Open Subtitles "أساسيات فالكيري الراحة في ساحة المعركة" والعناية بالجنود المصابين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more