"فالوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Valois
        
    O rei da Inglaterra tem um direito antigo e histórico ao... trono francês que os Valois usurparam. Open Subtitles ملك انجلترا لديه حق قديم وتاريخي بعرش فرنسا الذي اغتصبه فالوا
    O vosso pai era o Rei Henrique II da Casa de Valois. Open Subtitles والدك كان الملك هنري الثاني من بيت فالوا
    E pensar que ia dar uma festa para melhorar as relações entre os Bourbon e os Valois. Open Subtitles وانا كنت اعتقد بأني سأقيم حفل لاصلاح العلاقه بين البوربن وال فالوا
    A Casa de Valois contra a Casa de Bourbon, irmãos contra irmãos... Open Subtitles بيت فالوا ضد بيت بوربن اخوان ضد الاخوان..
    Os Valois realmente deram uma festa ruim, não? Open Subtitles عائلة فالوا قد اقاموا حفل سيء اليس كذلك؟
    Guerras que lutamos pela Casa de Valois. Open Subtitles الحروب التي حاربنا فيها من اجل عائلة فالوا
    Não sabemos quantos há, nem quem os lidera, só sabemos a sua intenção, que é desacreditar e destruir os Valois. Open Subtitles لانعلم اعدادهم ولا قادتهم فقط هدفهم وهو تدمير عائلة فالوا
    Honrados generais, os Valois têm o prazer de vos efetuar o pagamento de todos os valores devidos aos bravos soldados que serviram na Escócia. Open Subtitles ايه الجنرالات، عائلة فالوا سعيدين ليقدموا لكم الدفعه الاولى للجنود الشجعان الذين خدموا في اسكوتلاندا
    Incriminar-vos, para que Exércitos se levantem contra os Valois, para incitar à revolta. Open Subtitles لييلفقوا لك التهمه حتى ينقلب الجيش على آل فالوا حتى يحرضوا المتمردين
    Quero assegurar-vos de que os Valois não estiveram por trás do assassinato do General Gaghan, nem dos outros generais que foram chacinados. Open Subtitles اريد ان اؤكد لك بأن آل فالوا ليسوا خلف قتل الجنرال جيجان او الجنرالات الاخرين الذين نحرو
    Mas nada disso importa a menos que mantenha os Valois a salvo. Open Subtitles لكن لاشيئ من هذا كافي حتى تكون عائلة فالوا بأمان
    Agora, vejo que eles pretendem acabar com toda a família Valois. Open Subtitles لكنني ارى هدفهم الان لاسقاط حكم ال فالوا
    Esse grupo quer destruir a monarquia, mas os Guise saíram-se bem com os Valois no trono. Open Subtitles جماعة جهنم هذي عازمة على تدمير العائلة الحاكمه لكن عائلة جيسس نفعوا انفسهم مع وجود آل فالوا على العرش
    Será que Sua Majestade poderia ser persuadida, como Joana de Valois, outrora esposa de Luís XII, a abdicar do casamento e a ir para um convento? Open Subtitles إنه يتساءل إن أمكن إقناعها مثل "جين دي فالوا" زوجة "لويس الثاني عشر" السابقة بالتخلي عن زواجها والعودة إلى الدير
    Disseram que não precisávamos de uma escola, mas sim de assassinos, da Casa de Valois destronada, de um reinado brutal terminado. Open Subtitles قالوا أنهم لايحتاجون الى مدرسه بل إلى قتله ... والاطاحه بـ فالوا وإنتهاء حكم وحشي
    Casarás. Pelo avanço e sobrevivência da linhagem Valois. Open Subtitles سوف تتزوجين لنهوض وإستمرار سلالة فالوا
    Conheceis a Corte Valois, e quem a serve. Open Subtitles تعرفين قصر فالوا و كل الذين يخدموا هنا
    Você parece muito preocupado com seus amigos da Corte Valois. Open Subtitles تبدوا مهتم كثيرا بأصدقائك في قصر فالوا
    Soube das vossas negociações com os Valois. Open Subtitles عرفتُ بشأن مفاوضاتك مع آل فالوا.
    Que tereis a Casa de Valois, o novo rei, convosco. Open Subtitles يكون بيت فالوا سندكِ... الملك الجيد... معكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more