Sr. Padre, por que foi à casa do Villette, esta manhã? | Open Subtitles | يا أبتى لماذا ذهبت الى منزل فاليت هذا الصباح ؟ |
Este caso, o homicídio de Villette, está longe de estar resolvido. | Open Subtitles | هذه القضية , قتل فاليت كلها طفيفة الآثر حتى الان |
Vou também explicar que o Michael não pode ter matado o Villette. | Open Subtitles | وسأشرح أيضاً أن مايكل لا يمكنه أن يكون قد قتل فاليت |
Eu vim dizer-lhe que o Padre Logan não pode ter estado envolvido na morte do Sr. Villette. | Open Subtitles | انا جئت هنا لكى أخبرك بأنه مستحيل أن يكون ألآبت لوجن متورط فى مقتل فاليت |
Combinámos encontrar-nos no dia seguinte, à frente da casa do Villette. | Open Subtitles | ورتبنا الامر على أن نتقابل الصباح التالى أمام منزل فاليت |
Então, é possível que tenha ido à casa do Sr. Villette. | Open Subtitles | أذن كان من الممكن بالنسبة لك أن تذهب لمنزل فاليت |
O Villette era rico mas agora não posso ficar com ele. | Open Subtitles | فاليت كان غنى ولكن الان لا يمكننى الاحتفاظ بالمال |
Não é o dia em que trato do jardim do Sr. Villette? | Open Subtitles | اليس هذا هو يوم أعتنائى بحديقة السيد فاليت ؟ |
Trato sempre do jardim do Sr. Villette, às quartas-feiras. | Open Subtitles | انا دائماً أعمل فى حديقة السيد فاليت أيام الاربعاء |
Às quartas-feiras, ele vai tratar do jardim do Sr. Villette. | Open Subtitles | فى أيام الاربعاء يذهب للاعتناء بحديقة السيد فاليت |
Sr. Larrue. O Sr. Padre diz que tinha uma marcação com o Villette. | Open Subtitles | السيد لاروا , أبتى هنا يقول بأنه كان لديه موعد مع السيد فاليت |
Às quartas-feiras, trato do jardim do Sr. Villette. | Open Subtitles | أيام الاربعاء أحضر لرعاية حديقة السيد فاليت |
A vossa mãe disse que passaram pela casa do Villette, ontem à noite. | Open Subtitles | أمكم أتصلت لكى تخبرنا أنكم مررتم بمنزل فاليت أمس |
A caminho de casa, na Rue Valentine, passámos pela casa do Sr. Villette. | Open Subtitles | فى طريقنا للمنزل مررنا بمنزل السيد فاليت |
Ninguém parece ter conhecido esse Villette e, no entanto, ele era advogado, tinha clientes. | Open Subtitles | يبدو وكأنه لا أحد يعرف هذا الشخص فاليت ورغم ذلك كان محامى وكان عنده عملاء |
Só posso dizer que a minha visita nada teve a ver com a morte de Villette. | Open Subtitles | انا يمكننى فقط أن أقول أن زيارتى ليس لها أى علاقة بموت فاليت |
Tenho estado a pensar na senhora que encontrou diante da casa de Villette. | Open Subtitles | كنت أتسائل بخصوص السيدة التى قابلتها خارج منزل فاليت |
Inspector, o compromisso que eu tinha com Villette não tem qualquer importância para si. | Open Subtitles | حضرة المفتش , الميعاد الذى كنت سأعقده مع فاليت لن يكون بأى أهمية لك |
Viram um padre a sair da casa de Villette, à hora do homicídio. | Open Subtitles | قسيس تم رؤيته يغادر منزل فاليت فى وقت ارتكاب الجريمة |
Vi um padre diante da casa de Villette, na manhã seguinte. | Open Subtitles | انا شاهدت قسيس خارج منزل فاليت فى الصباح التالى |