Ela está no poço total da sua consciência de ser mortal. | TED | إنها في البئر المطلق لشعورها بكونها فانية. |
Então, se é isto que desejas, se tencionas viver a tua vida com uma mortal, terás de viver como um mortal. | Open Subtitles | إذا نويت لتعيش حياتك مع فانية يجب أن تعيش حياتك أيضا كفانى |
Tenho sido mortal e uma parte de mim ainda o é. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فانية ، وبَعْض الجزءِ منّي لا زال فانياً حتى الآن |
Consultamos o guia e uma vez que és meia mortal, há só 50% de probabilidade do Harvey se transformar num sapo. | Open Subtitles | لقد راجعنا الكتاب و حيث أنكِ نصف فانية, فهناك فرصة 50 بالمائة أن هارفي سيتحول إلى ضفدع |
E por favor, seja rápido, a nossa sobrinha trouxe uma mortal cá a casa. | Open Subtitles | رجاءً و كن سريعاً لأن إبنة أخينا لديها فانية سوف تبيت معها |
Eu tenho de ser bruxa, tenho de ser mortal, tenho de ser adolescente e tenho de ser mulher ao mesmo tempo. | Open Subtitles | يفترض أن أكون ساحرة, يفترض أن أكون فانية يفترض أن أكون مراهقة و يفترض أن أكون فتاة كل هذا في نفس الوقت |
Na história, o anjo desce dos Céus e torna-se pai de quatro crianças com uma mulher mortal. | Open Subtitles | بالقصّة, الملاك من سلالة بالجنّة.. وينجب أربع أطفال من إمرأة فانية. |
Suponho que sim. De certo modo, nasceu aqui. O teu ser mortal. | Open Subtitles | أفترض بأنكِ كذلك إن جاز التعبير لقد ولدتِ هنا.يا فانية |
Mas temos de nos certificar de que a tua essência está intacta, de que não te tornaste mortal. | Open Subtitles | ولكن علينا التأكد أن روحك لم تمس إنك لم تصبحي فانية |
O vosso castigo por terdes matado outro Sídhe é um corpo mortal e uma vida mortal. | Open Subtitles | عقابك لقتل واحد من قوم الشيد هو جسد فاني و حياة فانية. |
Sou um grande feiticeiro. Não abdico dos meus poderes por uma mortal qualquer. Não entende. | Open Subtitles | لقد أخبرتك مسبقاً، أنا ساحراً كاملاً ولن أتخلى عن نصف قوايا لأجل فانية. |
Juro que nunca me apaixonaria por uma mortal. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنني لم أكن لأغرم بأمرأة فانية. |
Senhor, ela é mortal: mas por uma providência imortal ela é minha. | Open Subtitles | سيدي, إنها فانية لكن بحكم القدر الخالد, إنها زوجتي |
É o suficiente para levar qualquer garota para as Trevas... mortal ou Conjuradora. | Open Subtitles | هذا كافٍ لتحويل أي فتاة للقوى الشريرة فانية أو ساحرة |
A poção que tornará a rainha do vudu mortal e que te permitirá matá-la. | Open Subtitles | الجرعة التي ستُعيد ملكة الفودو فانية وتمكنكِ من قتلها. |
Talvez a gestação numa mortal o faça voltar a crescer. | Open Subtitles | ربما إن عشعش داخل رحمٍ فانية ستسمح له بالنمو مجددا |
Mal ela passe por estes quadros, vai ser mortal. | Open Subtitles | حالما تعبر بين هاتين اللّوحتين، ستغدو فانية. |
Aqui deitada, a passar fome na escuridão, não pensei em nada, exceto no que podia ter sido, se te tivesse deixado viver uma vida única e mortal. | Open Subtitles | لم يشغل خُلدي إلّا ما كان سيحدث لو تركتكم تعيشون حياة واحدة فانية. |
Não, és apenas uma mortal. Não podes enganar o destino! | Open Subtitles | لا أنتِ مجرد فانية لا يمكنكِ خداع المصير |
Tu és meia mortal. Só um minuto. | Open Subtitles | أماندا ساحرة كاملة أنتي نصف فانية |
"Estamos muito aterrorizados para aceitar o fato de sermos mortais," | Open Subtitles | "إننا نخاف جداً قبول حقيقة أننا كائنات فانية" |