E você sabe a lei da maldição: nenhum Conjurador deve amar um mortal. | Open Subtitles | وتعلم قانون اللعنة, لايتوجب على ساحرة أن تحب فانٍ |
Ela teve a audácia de se apaixonar por um mortal... seu antepassado, Ethan Carter Wate. | Open Subtitles | تهورت ووقعت بالحب مع فانٍ جدكَ , إيثان كارتر ويت |
Cobre-te, antes que o teu fiel exército te veja a sangrar como um mortal. | Open Subtitles | غطّ نفسك قبل أنْ يراك جيشك الموالي تنزف كرجل فانٍ |
Agora sabe como é ser igual a nós, ser mortal. | Open Subtitles | الآن أنت تعرف كيف هو الشعور بأن نكون أن تكونَ فانٍ |
Se fosse possível ser humano novamente, mortal, sim, é claro. | Open Subtitles | إن كان الأمر ممكناً أن أعود بشرياً من جديد , فانٍ أجل , بالطبع |
Para quebrar o feitiço, têm que fazê-los recusar o "Felizes para sempre", e nenhum mortal jamais conseguiu. | Open Subtitles | لإبطال التعويذة عليك أن تُقنعهم برفض نهاياتهم السعيدة، ولم يفعل ذلك أيُّ فانٍ قبلًا. |
Não importa o quão mortal me torne, o Diabo pode confiar nisso. | Open Subtitles | بغض النظر عن درجة تحولي إلى فانٍ ، الشيطان يعتمد على ذلك الأمر |
com resultados inesperados. Nela, o bardo brinca com o rígido sistema de classes da sua época, agarrando em três grupos distintos e virando a sociedade de pernas para o ar num mundo em que não há nenhum mortal a controlar. | TED | هنا يتلاعب الشاعر بنظام الطبقات المتزمت الخاص بعصره، حيث يأخذ ثلاث مجموعات مميزة ويقلب مجتمعها رأسًا على عقب في عالم لا يقع تحت سيطرة أي فانٍ. |
Ele era mortal, tal como ela. | Open Subtitles | لقد كان فانٍ وكانت هي نفس الشئ |
Para alguém com um tempo de vida mortal como tu um século deve parecer uma eternidade. | Open Subtitles | لشخص فانٍ مثلك أنت قرن قد يبدو كالأبد |
Os Leviatãs não podem ser destruídos a não ser com um osso de um mortal justo banhado no sangue dos três caídos. | Open Subtitles | لا يمكن قتل اللفاياثان إلا بواسطة عظمة من فانٍ متدين... غُسلت في دماء ثلاثة من المنشقين |
"Os Leviatãs não podem ser mortos, senão pelo osso de um mortal justo lavado em três sangues dos caídos." | Open Subtitles | لا يمكن قتل اللفاياثان... إلا بواسطة عظمة فانٍ ورع وتم غسلها بدماء ثلاثة من المنشقين |
E todos verão que não passa de uma fraude, um homem egoísta e extremamente mortal. | Open Subtitles | وسوفترونجميعاً... أنه ليس بشئ سوى مخادع أناني و رجل فانٍ جداً |
As pessoas acham que ele não pode ser morto por um comum mortal. | Open Subtitles | يعتقد الناس أنّ قتله غير ممكن على يد فانٍ عاديّ... |
Outra pessoa deve ser o Pai Natal apenas esta noite mas não é garantido que um mortal possa sobreviver. | Open Subtitles | يجب على شخصٍ آخر أن يكون "بابا نويل" لهذه الليلة، لكن لا توجَد أي ضَمانات أنَّ فانٍ قَد يَـنجو. |
A ideia que um mortal e eu poderíamos ter uma vida... | Open Subtitles | فكرة أن رجل فانٍ و أنا ... نقوم بعمل حياة معاً |
Tudo no que baseou a vida dele afinal provou ser mortal. | Open Subtitles | كل ما بنى عليه حياته إتضح أنه فانٍ |
Sou um mortal, tal como tu. | Open Subtitles | أنا فانٍ مثلك تماماً |
Mas eu sou mortal e vou cair. | Open Subtitles | ولكني فانٍ وعرضة للسقوط |
Você é um mero mortal. E não vai desafiar a vontade do nosso Senhor! | Open Subtitles | أنت مجرد رجل فانٍ ولايمكنأن توقفإرادةربنا ! |