"فانٍ" - Traduction Arabe en Portugais

    • mortal
        
    E você sabe a lei da maldição: nenhum Conjurador deve amar um mortal. Open Subtitles وتعلم قانون اللعنة, لايتوجب على ساحرة أن تحب فانٍ
    Ela teve a audácia de se apaixonar por um mortal... seu antepassado, Ethan Carter Wate. Open Subtitles تهورت ووقعت بالحب مع فانٍ جدكَ , إيثان كارتر ويت
    Cobre-te, antes que o teu fiel exército te veja a sangrar como um mortal. Open Subtitles غطّ نفسك قبل أنْ يراك جيشك الموالي تنزف كرجل فانٍ
    Agora sabe como é ser igual a nós, ser mortal. Open Subtitles الآن أنت تعرف كيف هو الشعور بأن نكون أن تكونَ فانٍ
    Se fosse possível ser humano novamente, mortal, sim, é claro. Open Subtitles إن كان الأمر ممكناً أن أعود بشرياً من جديد , فانٍ أجل , بالطبع
    Para quebrar o feitiço, têm que fazê-los recusar o "Felizes para sempre", e nenhum mortal jamais conseguiu. Open Subtitles لإبطال التعويذة عليك أن تُقنعهم برفض نهاياتهم السعيدة، ولم يفعل ذلك أيُّ فانٍ قبلًا.
    Não importa o quão mortal me torne, o Diabo pode confiar nisso. Open Subtitles بغض النظر عن درجة تحولي إلى فانٍ ، الشيطان يعتمد على ذلك الأمر
    com resultados inesperados. Nela, o bardo brinca com o rígido sistema de classes da sua época, agarrando em três grupos distintos e virando a sociedade de pernas para o ar num mundo em que não há nenhum mortal a controlar. TED هنا يتلاعب الشاعر بنظام الطبقات المتزمت الخاص بعصره، حيث يأخذ ثلاث مجموعات مميزة ويقلب مجتمعها رأسًا على عقب في عالم لا يقع تحت سيطرة أي فانٍ.
    Ele era mortal, tal como ela. Open Subtitles لقد كان فانٍ وكانت هي نفس الشئ
    Para alguém com um tempo de vida mortal como tu um século deve parecer uma eternidade. Open Subtitles لشخص فانٍ مثلك أنت قرن قد يبدو كالأبد
    Os Leviatãs não podem ser destruídos a não ser com um osso de um mortal justo banhado no sangue dos três caídos. Open Subtitles لا يمكن قتل اللفاياثان إلا بواسطة عظمة من فانٍ متدين... غُسلت في دماء ثلاثة من المنشقين
    "Os Leviatãs não podem ser mortos, senão pelo osso de um mortal justo lavado em três sangues dos caídos." Open Subtitles لا يمكن قتل اللفاياثان... إلا بواسطة عظمة فانٍ ورع وتم غسلها بدماء ثلاثة من المنشقين
    E todos verão que não passa de uma fraude, um homem egoísta e extremamente mortal. Open Subtitles وسوفترونجميعاً... أنه ليس بشئ سوى مخادع أناني و رجل فانٍ جداً
    As pessoas acham que ele não pode ser morto por um comum mortal. Open Subtitles يعتقد الناس أنّ قتله غير ممكن على يد فانٍ عاديّ...
    Outra pessoa deve ser o Pai Natal apenas esta noite mas não é garantido que um mortal possa sobreviver. Open Subtitles يجب على شخصٍ آخر أن يكون "بابا نويل" لهذه الليلة، لكن لا توجَد أي ضَمانات أنَّ فانٍ قَد يَـنجو.
    A ideia que um mortal e eu poderíamos ter uma vida... Open Subtitles فكرة أن رجل فانٍ و أنا ... نقوم بعمل حياة معاً
    Tudo no que baseou a vida dele afinal provou ser mortal. Open Subtitles كل ما بنى عليه حياته إتضح أنه فانٍ
    Sou um mortal, tal como tu. Open Subtitles أنا فانٍ‏ مثلك تماماً
    Mas eu sou mortal e vou cair. Open Subtitles ولكني فانٍ وعرضة للسقوط
    Você é um mero mortal. E não vai desafiar a vontade do nosso Senhor! Open Subtitles أنت مجرد رجل فانٍ ولايمكنأن توقفإرادةربنا !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus