Não sei por que não me apaixono por uma rapariga como tu. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا لا أستطيع . أن أقع بغرام فتاة مثلك |
Não acredito que uma rapariga como tu não tenha namorado. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق بأن فتاة مثلك ليس لديها صديق |
Diz-me, como é que uma rapariga como tu se transforma numa rapariga como tu? | Open Subtitles | أخبريتى , كيف يمكن لفتاة مثلك أن تصبح فتاة مثلك ؟ |
Os homens fazem fila para estarem com uma miúda como tu. Acho que sim. | Open Subtitles | الرجال يجب أن يتخطوا أن يكونوا مع فتاة مثلك |
Esperas que acredite que uma miúda como tu carregou sozinha com 45 quilos de peso morto por um campo de futebol inteiro? | Open Subtitles | هل تتوقعين أن أصدق أن فتاة مثلك سحبت 100 باوند من الوزن الميت بملعب كرة قدم لوحدك ؟ |
Pode-me dizer, porque uma rapariga como você se sente assim tão mal? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبريني, لماذا فتاة مثلك تشعر بهذا القدر من السوء؟ |
Nunca imaginei casar com alguém como tu. | Open Subtitles | .. لم أحلم قط بأن أتزوج فتاة مثلك, أنا |
Especialmente raparigas como tu, com opções. | Open Subtitles | بالتحديد، فتاة مثلك ذات خيـّارات عدّة. |
Até hoje à noite, eu nem sabia que uma rapariga como tu existia. | Open Subtitles | قبل هذا اليوم لم أكن أعلم أن هناك فتاة مثلك على الأرض |
Ainda não acredito que uma rapariga como tu goste de um tipo como eu. | Open Subtitles | ما زلت غير مصدق أن فتاة مثلك يمكن أن تُحب رجل مثلي |
Ninguém acreditaria que uma rapariga como tu andasse com sabes, comigo. | Open Subtitles | لا احد سوف يصدق ان فتاة مثلك تحب ان تخرج معى |
Nunca pensei que uma rapariga como tu reparasse num rapaz como eu. | Open Subtitles | و انا اعرف ان فتاة مثلك لن تلاحظ شابا مثلي |
Sabes... uma rapariga como tu não devia andar sozinha aqui. | Open Subtitles | هل تعلمين , فتاة مثلك لايجب أن تكون وحدها بالخارج هنا |
Não me leves a mal, mas uma rapariga como tu, com esses belos tornozelos, devia tirar partido deles. | Open Subtitles | على محمل الخطأ, لكن فتاة مثلك ومع هذان الساقان الرائعيْن سأعثر على طريقة لجعلهما يغنيّان |
Sabes... se um tipo como eu por acaso tivesse a sua festa no mesmo sítio que uma rapariga como tu tivesse a sua... | Open Subtitles | تعلمين لو أقام شخص مثلي حفلة في نفس المكان الذي تقيم فيه فتاة مثلك حفلتِها |
Bem, uma rapariga como tu devia estar no braço de um estilista num baile num dia e a viajar num iate pelas Maldivas no dia seguinte, não a começar e a acabar com o mesmo rapaz do liceu e a lutar contra a tua amiga que é inimiga. | Open Subtitles | نعم,حسنا,فتاة مثلك يجب ان تكون بين يدي مصمم أزياء في يوم |
Por que haveria de correr o risco de perder uma rapariga como tu andando a comer uma galdéria? | Open Subtitles | لماذا أخاطر بفقدان فتاة مثلك باللهو مع عاهرة رخيصة؟ |
Na verdade, estou surpreso como uma miúda como tu estar a dormir sozinha. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أنا مندهش من نوع جميلة فتاة مثلك هو النوم وحده ، على أي حال. |
O que uma miúda como tu quer com um tipo como eu? | Open Subtitles | ما من شأنه أن فتاة مثلك نريد مع رجل مثلي؟ |
Porque eu estou aqui e espero todo o dia que uma miúda como tu entre e ponha as suas unhas pintadas em cima dos objectos. | Open Subtitles | وأنتظر طيلة اليوم قدوم فتاة مثلك لتضع يديها الغاليتين على المعروضة. |
É incrível que uma rapariga como você não encontre um homem. | Open Subtitles | حسنا, من الصعب التصديق أن فتاة مثلك لا تستطيع إيجاد رجل |
O que torna ainda mais evidente que uma rapariga como você não devia estar aqui. | Open Subtitles | ممّا يجعلها أكثر وضوحا. لماذا يجب على فتاة مثلك أن تكون هنا. |
Há centenas de raparigas como tu em Porto do Rei. | Open Subtitles | -ثمة ألف فتاة مثلك هناك |