"فتحدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fala
        
    • falar
        
    Salvei a tua vida. fala comigo! Raios, fala comigo! Open Subtitles لقد أنقذت حياتك ، فتحدث إلي تحدث إلي ، عليك اللعنة
    Ouve, meu. Se queres comprar, o dinheiro fala. Open Subtitles إنظر يا رجل، إن أردت بعضاً منه فتحدث مُمسكاً المال
    fala comigo como se eu fosse um idiota! Open Subtitles فأنا أبله إذن، فتحدث إليّ كأبله
    Se tens um problema, fala com a tua mulher. Open Subtitles لو أن لديك مشكلة فتحدث مع زوجتك
    O meu amigo veio de longe e podem falar com ele. Open Subtitles فقد جاء كل هذه المسافة كي يراك ، فتحدث معه
    fala comigo. Open Subtitles إن أردت التحدث في العمل، فتحدث إليَّ.
    Tens problemas? - fala com ele. Open Subtitles إن كانت لديك مشكلة، فتحدث معه بشأنها
    Queres falar? fala. Open Subtitles -إن أردت أن تتحدث، فتحدث أريدك أن تتحدث أنت
    Se queres saber da velha Gotham, fala com a Edwige. Open Subtitles إذا أردت معرفة الزمن القديم لـ(غوثام) فتحدث مع (إدويج)
    Bem, falhando isso, fala com ela. Open Subtitles حسناً إن فشل هذا فتحدث معها
    A Tenente Washington fica no comando enquanto eu estiver fora. Se precisares de alguma coisa, fala com ela. Open Subtitles الملازمة (واشنطن) هي المسئولة بينما أنا بالخارج، إن احتجت لشيء، فتحدث معها.
    Se queres falar, fala. Open Subtitles حسنا , أذا أردت التحدث فتحدث
    Se alguma coisa correr mal, fala com o Hodgins. Open Subtitles إذاحدثشيئسيّئ، فتحدث إلى (هودجينز).
    fala, então. Open Subtitles فتحدث إذاً.
    "Cale já essa boca. Quando falar comigo, é só de assuntos profissionais. Open Subtitles أغلق فمك حالاً، عندما تتحدث معي فتحدث باحترافية وعملية
    Queres ser um cirurgião, tens de falar como um. Open Subtitles , لو أردت أن تكون جرّاحاً فتحدث كواحد منهم
    Só espero ser eu. Que seja. Se te faz sentir melhor, continua a falar. Open Subtitles ـ آمل فقط أن أكون أنا ـ أيا يكن ، إن كان هذا يشعرك بالتحسن فتحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more