Quando eu era advogado, já lá vai muito tempo aprendi, à minha custa, que, numa sala de audiências, quem conta a melhor história, ganha. | Open Subtitles | عندما كنت محامياً منذ فترةٍ طويلة وقد كنت شاباً لاحظت و بعد فترةٍ طويلة من الأخطاء والتدريب |
- Lamento, não sei. Mudei-me para aqui muito tempo após ele ter ido embora. | Open Subtitles | اَسفٌ، لا أعرف انتقلت بعد فترةٍ طويلة بعد أن رحل |
Eu deveria ter-te dito isto há muito tempo. | Open Subtitles | كان يجب علىّ إخبارك بذلك منذ فترةٍ طويلة |
Daisuke, conhecemo-nos há muito tempo. | Open Subtitles | دايسوكي,نحن نعرف احدنا الآخر منذُ فترةٍ طويلة. |
E, esta manhã, acordei a sorrir pela primeira vez em muito tempo porque sabia que te ia ver. | Open Subtitles | إستيقظت هذا الصباح مبتسماً لأول مرة منذ فترةٍ طويلة لأنني علمتُ أنني سأراكِ |
Isso foi há muito tempo, não me recordo. | Open Subtitles | لقد كان منذ فترةٍ طويلة أنا لا أتذكّر ذلك |
Há muito tempo, a nossa política de governo... é lidar com todos os homens igualmente... | Open Subtitles | .. منذ فترةٍ طويلة وسياسية حكومتنا تقتضي التعامل مع الجميع بالمساواة أمام القانون |
Sabes, este quarto foi meu durante muito tempo. | Open Subtitles | لعلمك ,إن هذهِ كانتَ غرفتي مُنذُ فترةٍ طويلة. |
Não tenho sexo há muito tempo e acho que o mereço. | Open Subtitles | أنا لم أمارس الجنس منذ فترةٍ طويلة وأشعر بأنّني أستحقّ ممارسته الآن |
Não olhes assim para mim. Estou na Polícia há muito tempo. | Open Subtitles | لا تُعطِني تلك النّظرة ... لقد كنتُ في القوّة منذُ فترةٍ طويلة |
Nós sabemos que ele não vende nenhum há muito tempo. | Open Subtitles | نعلم أنّه لم يبع واحدةً منذ فترةٍ طويلة |
Abandonou a Karen há muito tempo, por um propósito maior. | Open Subtitles | تركتَ (كارين) منذُ فترةٍ طويلة من أجل هدفٍ أسمى. |
- Já faz isto há muito tempo. | Open Subtitles | كانت تقوم بذلك منذ فترةٍ طويلة |
Há muito tempo que não pensava em mim e em ti como "nós". | Open Subtitles | لم أفكّر بي معكِ كـ"نحن" منذ فترةٍ طويلة |
Não falo com ele há muito tempo. | Open Subtitles | لم أتحدث إليهِ منذُ فترةٍ طويلة |
Sim, foi há muito tempo, o que me faz pensar por que razão está tão preocupado com quem denunciou o meu marido, na altura. | Open Subtitles | -أجل ، لقد كان منذ فترةٍ طويلة ممّا يجعلني أتسائل لماذا أنت مهتم حول من أوشى بزوجي حينها |
Não me sentia assim há muito tempo. | Open Subtitles | ولم أشعر كهذا منذُ فترةٍ طويلة |
Ela esteve em estase durante muito tempo. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.إنّها بالسبات منذ فترةٍ طويلة |
Perdi o meu marido há muito tempo. | Open Subtitles | فقدت زوجي منذ فترةٍ طويلة |
Howard, Pauline. O Max tem uma coisa para vos dizer há muito tempo. | Open Subtitles | (هاورد)، (بولين)، (ماكس) لديه شيءٌ كان ينوي قوله لكما منذ فترةٍ طويلة. |