"فتشنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Procuramos
        
    • Revistámos
        
    • Procurámos
        
    • vasculhamos
        
    • busca
        
    • Verificamos
        
    • Vimos
        
    • Revistamos
        
    • Verificámos
        
    Nós Procuramos todo o seu condomínio, o seu escritório,e o seu cofre. Open Subtitles لقد فتشنا كامل شقته ومكتبه وخزانة صالة تدريبه
    Procuramos nas escolas, parques infantis, campos de basquetebol, e não encontramos nada Open Subtitles لقد فتشنا المدارس وساحات اللعب وملاعب كرة السلة لم نجد شيئاً
    Aquela arma não estava lá quando Revistámos a roulotte. Open Subtitles هذا المسدس لم يكن هناك عندما فتشنا مقطورته
    Não encontrámos nenhuma chave quando lhe Revistámos os bolsos. Open Subtitles لكن لم نجد أي مفتاح عندما فتشنا جيوبه
    Procurámos no lixo e nas redondezas e não encontrámos a faca. Open Subtitles بحثنا في حاويات، فتشنا المنطقة بحثا عن سكين. لم يظهر شيء.
    Procurámos nos registos e descobrimos que o negócio dele é propriedade de uma companhia sedeada nos arredores de Ancara, Turquia. Open Subtitles فتشنا في السجلات ووجدنا أن عمله ملكاً لشركة مقرها أنقرة، تركيا
    vasculhamos o lugar de cima a baixo, nem sinal dela. Open Subtitles فتشنا المكان من القمة الى القاع لا اثر لها
    Procuramos por todo o prédio mas não demos por falta de nada. Open Subtitles لقد فتشنا البناية برمتها لكننا لم نعثر على أي شيء قد فقد
    Procuramos na zona e encontramos a arma do crime, com as impressões digitais. Open Subtitles فتشنا في المنطقة ووجدنا سلاح الجريمة .. وعليها بصماته
    Procuramos o carro alugado. Não há pistas de onde vinha ou qual o seu verdadeiro nome. Open Subtitles لقد فتشنا السيّارة المُؤجّرة، لكن ليس لدينا فكرة أين هُو مُتوجّه أو ما هُو اسمه الحقيقي.
    Procuramos pela floresta, ao longo da margem do rio. Open Subtitles لقد فتشنا الغابات، أعلى وأسفل ضفة النهر.
    Revistámos o quarto de Kane, na universidade, e encontrámos um frasquinho com uma amostra de sangue do Jason. Open Subtitles فتشنا غرفه كين في المعسكر ووجدنا قنينه بها عينه من دماء جيسون
    Mãe, Revistámos a casa e encontrámos os teus comprimidos. Open Subtitles .... امي, لقد فتشنا المنزل و وجدنا حبوبك
    Quando Revistámos a carrinha dele, encontrámos uma ponta de charro, que de encontro a que o grande Hugo não é assim tão porreiro, afinal. Open Subtitles عندما فتشنا سيارته, وجدنا اداة كبيرة قديمة تستخدم لتدخين الحشيش, هيوجو الضخم لم يعد شخص لطيف بعد هذا
    Pete, nós Procurámos em todo o lado mas vais ter de ser sincero comigo. Open Subtitles بيت ، لقد فتشنا المكان بالكامل لكن يجب عليك أن تكون صريحا معى
    - Não percebo. Procurámos na casa toda e não está cá ninguém. Open Subtitles أنه فقط لا أستطيع أن أفهم لقد فتشنا البيت بأسره
    - Pois, Procurámos no escritório, na sala, no congelador. Os cães procuraram em todo o lado. Open Subtitles أجل، لقد فتشنا المكتب، وقاعة الأكل، والثلاجة، وتفحّصت وحدة الكلاب كلّ شيءٍ، ولمْ نجد شيئاً.
    Capitão, vasculhamos tudo, Verificamos as impressões digitais, e vasculhamos o prédio. Open Subtitles كابتن، نحن فتشنا الموقع، بحثنا عن البصمة
    Eu interroguei-o! Eles interrogaram-no! Fizemos uma busca na casa dele. Open Subtitles لقد استجوبته و هم استجوبوه و قد فتشنا منزله
    Vimos o quarto todo e não há sinais de arrombamento. Open Subtitles فلقد فتشنا المكان جيداً ولم نرى اى اثر لاى محاولة اقتحام
    Quando Revistamos o corpo,... encontramos isto num dos bolsos. Open Subtitles عندما فتشنا الجثة وجدنا هذا فى أحد الجيوب
    B.D., Verificámos todas as caixas, cada garrafa mal cheirosa. Open Subtitles بى دى لقد فتشنا كل صندوق لقد فتشنا كل زجاجة جعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more