"فتياتنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • raparigas
        
    • miúdas
        
    • meninas
        
    • nossas filhas
        
    As holandesas encarnaram tudo o que queremos das nossas raparigas. TED جسّدت الفتيات الهولنديات كل شيء قلناه ونريده من فتياتنا.
    Estamos a perder a nossa economia, a nossa sociedade porque não estamos a educar as raparigas a serem corajosas. TED اقتصادنا ومجتمعنا، نحن نخسر فقط لأننا لا نربي فتياتنا ليكن شجاعات.
    Primeiro, vomitas em cima de uma das nossas miúdas, e depois dizes que não tens dinheiro? Open Subtitles بداية, تتقيأ على احدى فتياتنا وثانياً, ليس لديك المال
    Esta situação entre as nossas miúdas está descontrolada. Open Subtitles هذا الشئ الذي يحدث مع فتياتنا خرج عن السيطرة
    A maior parte das nossas meninas trabalham dentro de casa. Open Subtitles حسنٌ، معظم فتياتنا يعملن بداخل منزل الدعارة خاصتنا ..
    Recordo-lhes que 5 dólares é tudo o que custa uma das nossas encantadoras meninas ir à sua mesa e ensinar-lhe os mistérios do seu mundo. Open Subtitles وللتذكير, مقابل 5 دولارات فقط ستأتي أحد فتياتنا لطاولتك وتُرِيكَ غرائب عالمها
    Acontece que as raparigas são muito boas a codificar, mas isso não chega para lhes ensinar a codificar. TED لقد اتضح أن فتياتنا جيدات حقا في الترميز، ولكن هذا لا يكفي لتعليمهن كيفية الترميز.
    A sua subversão e política de ensino encoraja as nossas raparigas de Wellesley a rejeitar os papéis eles nasceram para cumprir. Open Subtitles تفوقها وسياستها تشجع فتياتنا بويلسلى على رفض القواعد التى تربين عليها
    Duas das nossas raparigas fugiram. Os negócios estão mal ultimamente. Open Subtitles اثنان من فتياتنا هربوا العمل متدهور مؤخرا
    Gostas de conversar com as nossas raparigas, tatuado? Open Subtitles تحب التكلم مع فتياتنا صحيح ايها المترهل ؟ يقصد ب تاتي : مترهل الاثدية تقليداً ع اسمهم
    - Ou são as nossas raparigas ou alguém que tenta fazer-se passar por elas. Open Subtitles هم إما فتياتنا أو أشخاص يحاولون .إنتحال شخصيات فتياتنا
    Eles vieram aqui, prenderam todos, levaram as nossas miúdas. Open Subtitles لقد أتو إلى هنا، و أعتقلو الجميع. و أخذو فتياتنا.
    Concordo, mas 90 por cento das nossas miúdas entram na Ivy League, por isso vale a pena. Open Subtitles أنا أتفق، ولكن 90٪ من فتياتنا جعله في المدارس ايفي ليج، لذلك هو يستحق كل هذا العناء.
    Sejam bem vindos ao nosso Festival Anual do Dia do Trabalho, onde uma das nossas miúdas será escolhida alaka'i. Open Subtitles مرحباً بكم في أحتفالنا باليوم الأول من شهر مايو. حيث سيتم أختيار واحدة من فتياتنا الصغار لتكون "الكائي".
    Portanto, vamos lá buscar as miúdas. Isto nem sequer se parece comigo. Open Subtitles فقط دعنا نذهب للحصول على فتياتنا هنا - هذا لا يَبْدو مثلي حتى.-
    - Além disso, eles assustam todas miúdas giras. - As nossas miúdas não têm medo de ratos. Open Subtitles و بجانب أنها تُفزع الفتيات الجميلات- فتياتنا لا يفزعن من الجرذان-
    Então da próxima vez que quiseres mexer com qualquer uma das nossas meninas, é melhor pensares duas vezes. Open Subtitles لذلك المرة القادمة عندما تريدين ان تتلاعبي بأي واحدة من فتياتنا ربما فقط عليك ان تفكري مرتين
    Os estrangeiros ficaram doidos com o serviço das nossas meninas. Open Subtitles الاجانب احبوا الخدمه التى يقدمها فتياتنا
    Entre as nossas meninas de LA e minha sofisticação da Costa Leste, nem vão saber o que os atingiu. Open Subtitles بين فتياتنا بلوس انجلوس و تطور الساحل الشرقي لن يعرفو ماذا اصابهم
    As nossas meninas eram tão boas amigas desde pequenas. Open Subtitles فتياتنا كانوا اصدقاء صالحات منذُ طفولتهم.
    Daí querermos melhorar os currículos das meninas. Open Subtitles لهذا يجب ان نسعى جاهدين لتحسين المناهج الدراسية لصالح فتياتنا
    Não podemos ensinar as nossas filhas se não aprendermos primeiro. TED لا يمكننا أن نعلّم فتياتنا قبل أن نعلّم أنفسنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more