"فتياتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • raparigas
        
    • minhas miúdas
        
    • minhas meninas
        
    • as miúdas
        
    • as minhas filhas
        
    • as meninas
        
    • minhas mulheres
        
    Um tipo roubou o meu carro e uma das minhas raparigas. Open Subtitles حتى أجعل الأمور صحيحة شخص ما سرق سيارتي وإحدى فتياتي
    Estou a apresentar o mundo às minhas raparigas através de livros e atividades extracurriculares. TED انا اعرف فتياتي للعالم الخارجي بأنشطة لامنهجية و كتب
    Sim, é uma das minhas raparigas. - Está morta? Open Subtitles إنها واحدة من فتياتي هل هي ميتة ؟
    Estes "bikers" manhosos, apareceram no meu estúdio e assustaram as minhas miúdas. Open Subtitles هؤلاء الدراجين الحمقى قاموا بتكسير الإستوديو الخاص بي ، وإخافة فتياتي
    minhas meninas têm que ser educadas e muito alegres. Open Subtitles فتياتي يجب أن يكن مؤدبات و مبتهجات جداً.
    Eu arranjo meios de fazer brincadeiras com as miúdas em casa, para fazer isso. TED أبحث عن طرق للعب مع فتياتي في المنزل للقيام بذلك.
    Olhe, se os ajudar, como vou saber se as minhas filhas vão estar seguras? Open Subtitles اسمعِ , لو أنا ساعدكم كيف سأعرف بأن فتياتي سيكونون بخير ؟
    E ele desenha roupa para mim e para as raparigas. É uma troca justa. Open Subtitles هو يصمم الملابس لي و فتياتي,إنه تبادل تجاري عادل
    Se se fica a saber que uma das minhas raparigas pisou o risco com um alvo, fico com o negócio arruinado, meu. Open Subtitles أنباء خرجت بأن أحد فتياتي تجاوزت الحد مع عميل عملي ينتهي يا رجل
    As raparigas não têm nome; só números de quarto. Open Subtitles فتياتي ليس لديهن أسماء ، بل أرقام غرف
    Não gosto que as minhas raparigas saiam do edifício, mas arranjo alguém para ler os guiões. Open Subtitles لا أشعر بالراحة بإرسال فتياتي خارج المبنى لكن سأعصر على شخص ليقرأ النصوص
    Sabe, estas raparigas estão a aborrecer-me. Open Subtitles أوَتعلم، فتياتي هؤلاءِ يدفعنني إلى الجنون
    Sempre consegui prever para que lado da balança as minhas raparigas iam cair. Open Subtitles لطالما كان بوسعي إستبيان جانب الميزان الذي سيقعنَّ بهِ فتياتي.
    Quero que as minhas miúdas aprendam todas as lições que ela tem para oferecer: Open Subtitles وأريد من فتياتي التعلم كل الدروس التي تعرضها
    Está um pouco frescote para que as minhas miúdas ensaiem no exterior. Sim? Open Subtitles إن الجو بارد قليلا على فتياتي للتدرب بالخارج
    Sabe, trabalho tanto para que as minhas miúdas se sintam bem consigo próprias porque o interior é que importa. Open Subtitles أنت تعلم , لقد عملت بجد لكي أجعل فتياتي يشعرن بشعور جيد حول أنفسهن لأنه ذلك ما بداخل التهم
    Aqui, uma das minhas meninas picantes, chamo-lhe Cinnamon (canela). Open Subtitles هنا واحد من فتياتي الصغيرات المثيرات اسميها كانامون
    Mas manteve-me viva para proteger as minhas meninas de todos os demónios que vieram atrás delas, enquanto crianças. Open Subtitles لكن هذا أبقاني حية لأحمي فتياتي من كل المشعوذين الذين أتوا خلفهم عندما كانوا أطفال
    E continuo a controlar as minhas meninas a meu modo como sempre. Open Subtitles مع الإحتفاظ بحقّ تدبّر أمر فتياتي بطريقتي كما أفعل دوماً.
    - O teu pai mete-se continuamente fica-me com as miúdas, e fecha-me fora do apartamento. Open Subtitles اباك يستمر بالإنقضاض، اخذاً كل فتياتي واغلق عليّ خارج شقتي
    as minhas filhas estavam fora de controlo e o Roy é um génio a assustar crianças. Open Subtitles فتياتي كن خارجات عن السيطرة و روي عبقري بإخافة الأطفال
    Depois de saírem, na outra noite, as meninas disseram que fui brusca. Open Subtitles أنتم تعلمون بعد أن غادرتم اليلة الماضية بعض فتياتي قالوا إني كُنْتُ قاسية عليّكِم
    Bem, isso é muito querido da mãe, mas não é a mesma coisa sem as minhas mulheres. Open Subtitles حسنا هذا لطف كبير من أمك ولكنه ليس منزلي بدون أن تكون فتياتي هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more