"فجّر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • explodiu
        
    • rebentou
        
    • bomba
        
    • explodiu-se
        
    • explode
        
    • detonar
        
    • rebentar
        
    • Explode-o
        
    • explodiram
        
    • fez explodir
        
    Tem aí o que precisa para descobrir que equipa explodiu o vosso depósito de combustível. Open Subtitles هذه تعطيك ما تريده لإكتشاف الفريق الذي فجّر مستودع غازك
    explodiu um político e matou uma dezena de espectadores que achavam estar a salvo atrás das barricadas. Open Subtitles لقد فجّر رأس سياسيّ محليّ، وأخرج عشرات المارّة الذي يُعتقد أنهم كانوا في مأمن خلف الحواجز
    Miss Daisy, alguém rebentou com aquele Templo e a senhora sabe disso! Open Subtitles آنسة ديزي،أحدهم فجّر ذلك المعبد وأنتِ تعرفين ذلك
    Quando os humanos mandaram a primeira bomba atómica Viu-se por todo o universo, como uma faísca brilhante. Open Subtitles عندما فجّر البشرُ القنبلةَ النوويّة الأولى، ظهرت في الكون كشعلةٍ ضوئيّة رائعة.
    Sim, tanto faz, Morgan. Ele explodiu-se É tudo o que digo. Open Subtitles أجل، أيّاً يكن يا (مورغان) لقد فجّر نفسه، هذا ما أقوله
    AFA. Tu fazes explode um avião e a papelada é incompreensível. Open Subtitles إدارة الطيران الفيدرالية، فجّر طائرة واحدة، وستكون المعاملات الورقية مُشوِشة.
    Não uma bomba. Se ele a detonar hoje na conferência e pessoas inocentes se magoarem... Open Subtitles لو فجّر ذلك الشيء في المُؤتمر هذه الليلة
    Ninguém sabia, até o rapaz rebentar com os miolos, no dia do seu aniversário, dos 16 anos. Open Subtitles لم يعرف أحد حتى فجّر الفتى دماغه في عيد ميلاده الـ16.
    Explode-o! Open Subtitles فجّر!
    Enquanto dois homens nos deixaram no chão sob armas, os outros dois explodiram a porta da carrinha e levaram a caixa. Open Subtitles وبينما أبقانا إثنان عالقين بواسطة إطلاق النار، فجّر الآخران أبواب الشاحنة و أخذوا الصندوق.
    fez explodir os edifícios, matou aqueles jovens, sentou-se e esperou que o mundo o procurasse no Google. TED فجّر تلك المباني و قتل أولئك الأطفال، و جلس و انتظر العالم ليبحثوا عنه في غوغل.
    O bombista-suicida que explodiu o Centro de Cura era da paróquia dele. Open Subtitles و الانتحاريّ الذي فجّر مركزَ الاستشفاء كان يرتادُ أبرشيّته.
    O navio explodiu numa doca em Baltimore. Open Subtitles السفينةالتيتسكنهذا البرنامج... فجّر علىحوضسفنبالتيمور.
    Pai, um disco voador explodiu aquela estátua. Open Subtitles أبي، هناك طبق طائر فجّر ذلك التمثال
    Alguém explodiu um apartamento no centro. Open Subtitles شخص ما فجّر شقة في وسط المدينة.
    E devo dizer que estou convencido de que o passaporte que apareceu, foi colocado pela pessoa que explodiu... BG: ... que se fez explodir, sim. TED ويجب أن أقول، أنا مقتنع بأن جواز السفر الذي ظهر، أنا مقتنع بأنه تم وضعه من قبل الشخص الذي فجّر نفسه -- برونز خيوساني: نفسه، نعم.
    Tenho um primo, o Marcus, que viu um. Diz que até lhe rebentou os fusíveis. Open Subtitles لديّ هذا ابن العم الذي رأى واحداً قال إنه فجّر عقله
    rebentou a nave na reentrada na Terra. Dizem que foi suicídio. Open Subtitles فجّر سفينتُه في خلال محاولة إعادة الدخول إلى الأرض يُقال بأنّه كان انتحاراً
    Alguém atacou à bomba aqueles lobos, e sabemos que não fomos nós. Open Subtitles ثمّة أحد فجّر أولئك المذؤوبين، وأعلم أنّنا لسنا الفاعلين.
    Ele explodiu-se ao fazer uma bomba em Liliha. Open Subtitles لقد فجّر نفسه (عندما كان يصنع قنبلة في (ليليها
    Anda cá, explode a porta. Open Subtitles تعالي هنا - فجّر الباب -
    Jarvis... faz-me o favor de detonar o Mark 42. Open Subtitles (جارفيس)... أسدِني صنيعًا و فجّر (مارك 42)
    Outras notícias, um local de oito anos, acidentalmente exerceu ontem o seu direito da Segunda Emenda, ao rebentar com a sua cabeça com a espingarda semi automática do seu pai. Open Subtitles في أخبار أخرى صبى محلي بعمر الثامنة بالصدفة مارس حقوقه في التعديل الدستوري الثاني بالأمس عندما فجّر رأسه ببندقية أبيه النصف آلية
    Explode-o! Open Subtitles فجّر!
    Os aliens explodiram as outras pontes num raio de centenas de quilómetros daqui. Open Subtitles لقد فجّر الفضائيين كلّ الجسور الموجوده على بعد 100 ميل من هنا.
    A Quinta Coluna fez explodir um vaivém cheio de humanos inocentes. Open Subtitles لقد فجّر الرتل الخامس مركبة مليئة ببشر أبرياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more