Se o gajo do fato acordar, tenta mantê-lo calmo, mas não o deixes remover aquele pedaço de metal. | Open Subtitles | إن استيقظ الرجل ذو السترة، فحاول تهدئته لكن لا تدعه ينزع القذيفة، أفهمت؟ |
tenta quase não o matares, enquanto cá estás. - Por favor vai, pai. - Estou a ir. | Open Subtitles | إن الفتى فى مستوى جيد مؤخراً ، فحاول ألا تقتله بسبب عودتك |
Dançamos e ele tenta fazer tudo ficar romântico. | Open Subtitles | وذهبنا هناك فحاول أن يجعل الأمر رومانسياً |
Se te queres ocupar, tenta manter os alunos focados em arte. | Open Subtitles | إن أردتَ ذلك فحاول إبقاء حفنة من طلاّب الصفّ الخامس مركّزين على الفنّ |
Se achas que ela merece, então tenta ser as Mãos de Deus. | Open Subtitles | إذا كنتَ تظنّ أنها تستحق ذلك, فحاول أن تكون اليد العُليا إذن. |
Já te disse que quero que mates o Malcolm Merlyn. tenta adivinhar. | Open Subtitles | أنبأتك توًّا أنّي أودّك أن تقتل (مالكولم ميرلن)، فحاول أن تحزر. |
Estou a improvisar. tenta acompanhar-me. | Open Subtitles | أنا أرتجل فحاول مجاراتي |
Isso mesmo. tenta não te esquecer. | Open Subtitles | أجل، فحاول ألّا تنسى ذلك. |
tenta acompanhar. | Open Subtitles | فحاول مجاراتي. |