E tu parecias sempre tão orgulhoso de mim ao telefone. | Open Subtitles | كما أنك كنت تبدو فخوراً للغاية بى و أنت تحدثنى بالهاتف بهذا الشأن |
Estava tão orgulhoso dela, mas isso implicava que tinha de passar muito tempo por lá. | Open Subtitles | لقد كنتُ فخوراً للغاية بها كن هذا يعني قضائها المزيد من الوقت في النادي |
Vou ser tão orgulhoso, em pensar que | Open Subtitles | و يجب ان اكون فخوراً للغاية لأفكر بأن انا من صنع هكذا رجلاً |
Grande dançarina. Deves estar muito orgulhoso. | Open Subtitles | يا لها من راقصة بارعة لابد من أنك فخوراً للغاية |
Dentro de alguns anos, imagino-te a fazer sapatos numa loja como esta... faz-me sentir muito orgulhoso de ti. | Open Subtitles | سأكون فخوراً للغاية عندما تصنع الأحذية فى متجر كهذا يوما ما. |
Ele estava tão orgulhoso do que tinha feito, que eu não tive coragem de dizer-lhe que odiava. | Open Subtitles | كان فخوراً للغاية بالعمل الذي قام به لم أجرؤ على إخباره بأني كنت أكرهها |
O Turk estava tão orgulhoso do seu trabalho que assinou-o. | Open Subtitles | كان (تورك) فخوراً للغاية بعمل يده، فوضع اسمه "كريس تورك))" |
O meu pai ficou tão orgulhoso. | Open Subtitles | كان والدي فخوراً للغاية |
Estava tão orgulhoso. | Open Subtitles | كنت فخوراً للغاية |
Estou certa que ficaria muito orgulhoso por ter uma biblioteca com o seu nome. | Open Subtitles | كلّي يقين أنه سيكون فخوراً للغاية بإطلاق اسمه على مكتبة تيمّناً به |
Acordei na lixeira do hospital e estava muito orgulhoso. | Open Subtitles | لقد إستيقظت في سلة مهملات المخلفات الطبية وكنت فخوراً للغاية |
Devias estar muito orgulhoso. | Open Subtitles | يجب عليك أن تكون فخوراً للغاية. |