"فراشات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • borboletas
        
    • borboleta
        
    • as monarcas
        
    • pirilampos
        
    Já agora, se o utilizador for um rapaz, são caracóis; se for rapariga, são borboletas, porque descobrimos que as raparigas detestam caracóis. TED بالمناسبة ان كان اللاعب ذكر .. فهي حلزونات ان كان انثى .. فهي فراشات لاننا اكتشفنا ان الفتيات يكرهن الحلزونات
    Se queres borboletas, tens de ir para a Terra. Open Subtitles إذاكنت تريد فراشات فيجب أن تكون على الأرض
    Prendedores para os cabelos em forma de borboleta. Open Subtitles ..مشابك الشعر, فراشات صغيرة قابضةً غرتها للخلف
    Não tenho sutura aqui, mas tenho uma gaze anti-séptica e algumas tiras de borboleta. Open Subtitles حسنا، لا يوجد لدي أي عدة للخياطة هنا لكن لدي بعض الشاش المطهر و بعض الشرائط على شكل فراشات
    No meu trabalho, passo muito tempo na estufa, a cultivar plantas porque as monarcas são muito esquisitas com a comida. TED كجزء من عملي، قضيت جزء كبير في النباتات الدفيئة والسبب في ذلك أن فراشات الملكة آكلات صعبة الإرضاء.
    Pai, sabes que não há pirilampos em Los Angeles. Open Subtitles ابي تعلم انه ليس هناك فراشات مضيئة في لوس أنجلوس
    Por acaso viste um camião com borboletas congeladas por aí? Open Subtitles المعذرة هل صادف و رأيتي شاحنة فراشات مجمدة ماره؟
    Tenho borboletas no meu estômago... Mas ajuda a formar-nos. Open Subtitles أشعر بوجود فراشات في معدتي، لكن أعتقد أن ذلك يبني الشخصية
    Alguns serão borboletas, outros serão elefantes ou criaturas do mar. Open Subtitles وبعضنا فراشات وغيرنا افيال وكائنات بحرية
    As suas mãos eram como borboletas, tão leves. Open Subtitles كانت يديه شديدة الخفة كما لو كانت فراشات طائرة
    Se eu descobrir que deixas borboletas no quarto dela, vais ver o que te acontece. Open Subtitles إذا اكتشفت أنك تركت فراشات في غرفتها ستعرف معنى المنافسة
    Estou tão nervoso que parece que pisei um monte de borboletas. Open Subtitles ،أنا في قمّة التوتّر ..أشعر كأنّني هربّت مجموعة فراشات عن طريق فتحة شرجي
    Tu és como uma borboleta. Open Subtitles ، أتعرف ، أنتَ تشبه فراشات الصيف
    Não sei... Tem que ter uma borboleta. Open Subtitles لا أعرف عليها رسمة فراشات
    Uma traça é apenas uma borboleta feia, Virginia. Open Subtitles العث فقط فراشات قبيحة، (فيرجينيا).
    Não tem nenhuma borboleta. Open Subtitles لا فراشات هنا
    borboleta em casa! Open Subtitles فراشات في المنزل !
    Estudo as monarcas porque elas adoecem. TED درست فراشات ملك الملكة لأنها تصاب بالمرض.
    Os parasitas que infetam as monarcas chamam-se "ophryocystis elektroscirrha" — um nome complicado. TED الطفيليات التي تصيب فراشات ملك الملكة تسمى إفريوسيستيس إلكتروسيرا ممتلئة الفم
    Descobrimos que as monarcas preferem sobretudo a asclépia medicinal. TED ما نجده هو أن فراشات الملوك تفضل بشدة الصقلاب الطبية.
    Sim, depois colocamo-los num jarro de vidro com os nossos pirilampos. Open Subtitles -نعم حيث أسرقها وأضعها فى أوعية زجاجية مع فراشات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more