revivendo o momento... quando estivermos entrelaçados na nossa cama. | Open Subtitles | وأعيد تمثيل اللحظة، عندما نكون متلاصقين في فراشنا |
Sempre que te metias na nossa cama, eu dizia: "Marie, leva-o para a cama dele." | Open Subtitles | كلما زحفت إلى فراشنا كنت أقول ماري أرجعيه لمكانه |
Receias que a nossa cama nos traga os mesmos problemas? | Open Subtitles | أتخشى أن يعيد فراشنا القديم نفس المشاكل؟ |
Como ousam invadir a nossa casa, sujar a nossa cama e esmagar as nossas fotografias de família com os teus pés? | Open Subtitles | كيف تجرؤن على اقتحام منزلنا وتدنيس فراشنا وتحطيم صورنا العائلية بقدمكم؟ |
Não, agora não é a hora para reclamar as nossas camas. | Open Subtitles | ...هذا ليس الوقت الذي ننعم فيه بالراحة والإستلقاء على فراشنا |
Uma noite quando te mudaste e ele se sentia só deixei-o dormir na nossa cama. | Open Subtitles | مرة واحدة عندما انتقل للعيش خارجاً لقد كان يشعر بالوحدة لذا تركته ينام في فراشنا |
Perguntei ao miúdo como estava a mãe e disse-me que ela lhe pedia para ir para a nossa cama. | Open Subtitles | سألتُ الطفل عن حالة أمه أخبرني أنها عملياً ترجّته لأن ينام معها في فراشنا |
- Bem... Acho que isso quer dizer que quando regressarmos teremos uma carrada de 'hippies' a dormir na nossa cama. | Open Subtitles | حسنُ، هذا يعني أننا سنعود للمنزل لنجد مجموعة كبيرة من المُنحلين نائمين في فراشنا. |
E eu nunca vou perdoar-te por convidares aquele bastardo para a nossa cama. | Open Subtitles | وأنا لن أسامحك أبداً على دعوة ذلك الحقير إلى فراشنا |
Tinha herdado algum dinheiro e prometemos um ao outro que iriamos voltar um dia a Brighton abriamos a nossa cama e tomar o pequeno almoço. | Open Subtitles | كنت قد ورثت أموالا للتو ووعدنا بعضنا البعض اننا سنعود لبرايتون يوما ما ونمكث في فراشنا ويأتينا الإفطار كما كنا نفعل |
Pode tirar os sapatos e deitar-se na nossa cama. | Open Subtitles | يمكنك خلع حذائك والاستلقاء على فراشنا |
Boas novas, o meu pai está na nossa cama. | Open Subtitles | خبر جيد, أبى مستلقى على فراشنا |
Porque não voltas lá para cima e dormes na nossa cama? | Open Subtitles | حسناً، لماذا لا تنام في فراشنا بالأعلى؟ |
Promete-me que não voltas a sair da nossa cama. | Open Subtitles | عِدني أنك لن تغادر فراشنا مجدداً |
Não me lembrava de a nossa cama ser tão fof fofinha. | Open Subtitles | أتعلمي ما المضحك ؟ لم أكن اتذكر أن فراشنا بهذه النعومة! ناعم للغاية! |
Talvez... talvez possa ser a nossa cama. | Open Subtitles | لربما.. لربما يمكن أن يكون فراشنا |
Ela estava enrolada com outro na nossa cama e eu apanhei-a. | Open Subtitles | كانت تمارس الرذيلة مع رجل على فراشنا |
Desde que o Harvey morreu, não durmo na nossa cama. | Open Subtitles | منذ أن توفي (هارفي)، لم أستطع النوم في فراشنا. |
Esta é a nossa casa, a nossa cama. | Open Subtitles | هذا منزلنا ,و هذا فراشنا. |
Têm de voltar para as vossas camas. | Open Subtitles | علينا ان نعود الى فراشنا |
A minha filha e eu estávamos nas nossas camas. | Open Subtitles | ابنتي و انا كنا في فراشنا |