"فراغك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • livres
        
    • vagas
        
    • vazio
        
    • lazer
        
    • espaço
        
    • tempo livre
        
    Não sei o que fazes nos teus tempos livres, mas seguir-me ao campeonato de bowling aos domingos? Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تفعله في وقت فراغك ولكن تتبعني لدوري البولينج يوم الأحد؟
    Quando eu pensava que já tinha visto de tudo nesta vida dou comigo sentado a ver um "cyborg" a mergulhar nos tempos livres. Open Subtitles عندما اعتقد بانني رأيت كل شيئ في هذا العمر اجلس هنا واشاهدك تذهبين للغطس في وقت فراغك
    E trabalhas aqui nas horas livres? Open Subtitles و لذلك فعقوبتك هى بقضاء أوقات فراغك هنا ؟
    - Trabalho nas horas vagas? Open Subtitles ـ هل تقضي وقت فراغك بهذا العمل؟ ـ نبحث عن المُخدرات
    Porque não passa de uma tentativa patética de preencher o teu ruidoso vazio e de esconder um ódio egocêntrico ridículo por ti mesma. Open Subtitles لأن الأمر كله مجرد محاولة مثيرة للشفقة في ملء فراغك المدوّي وتخبئي أنانيتك السخيفة وكراهية الذات
    Mas oiça, se nos tempos de lazer, estiver a planear em brincar com o fogo, faça-me um favor, está bem? Open Subtitles لاكن استمعي اذا كنتِ في ساعات فراغك وتخططين للعب بالنار افعلي لي معروف
    Tenho estado... a não te contar o dia todo porque... achei que era generoso e que te estava a dar espaço. Open Subtitles . . كما تعلم , لم , أخبرك طوال اليوم لأنني ظننت أن هذا أفضل و ظننت أني أعطيك فراغك الخاص
    Certamente escreve poesias nos seus tempos livres... Open Subtitles حينها رّبّما كنت كتبت .. .. الشعر فى وقت فراغك
    O que está a estudar nos seus tempos livres? Open Subtitles ما الذي تدرسينه دوماً في وقت فراغك ؟
    Os textos dos diários, tudo identificado e datado, para ler nos tempos livres. Open Subtitles ملخصات الصحف كل شيء مصنف ومؤرخ حتى تطلع عليه وقت فراغك
    Vais lá em todos os teus tempos livres? Open Subtitles هل تتمرن دائماً في وقت فراغك ؟
    Precisas de alguma coisa para fazer nas horas livres? Open Subtitles هل لديك شيئاً ستفعله بوقت فراغك الطويل؟
    É mesmo isto que tu fazes nos teus tempos livres? Open Subtitles أهذا ما تفعلينه حقاً في وقت فراغك ؟
    Acerca dos seus tempos livres. Open Subtitles حقاً، بالنسبة لأوقات فراغك
    Ou é espião nas horas vagas? Open Subtitles أو أنك تقوم ببعض التجسس في وقت فراغك
    Não, mantenha o trabalho e pinte nas horas vagas. Open Subtitles لا,احتفظ بعملك وارسم في وقت فراغك
    A ler livros de direito nas horas vagas, Sam? Open Subtitles هل كنت تقرأ كتب القانون في وقت فراغك, (سام)؟
    Eu criei-as para ti. Criei-as para preencher o teu vazio. Open Subtitles من أجلك، صنعتهم كي أملىء فراغك.
    Tentas encher o vazio com a extinção da Karin. Open Subtitles والآن تحاول أن تملئ فراغك على حساب معاناة (كارين).
    Deixo-vos a minha cópia, para lerdes ao vosso lazer, enquanto ansiais pelo vosso esposo ausente. Open Subtitles هاك, سأترك لك نسخة لتتصفحيها في وقت فراغك أثناء اشتياقك لزوجك في غيابه
    Tens de ter mais cuidado nas tuas horas de lazer. Open Subtitles يجب ان ننتبه اكثر لوقت فراغك
    Só serás feliz quando conseguires o teu espaço. Open Subtitles و لن تصبح سعيداً إلى أن تجد فراغك الخاص
    Tens coisas melhores para fazer com o teu tempo livre. Open Subtitles لديك أشياء أفضل يمكن أن تفعلها في وقت فراغك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more