"فرجاءً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por favor
        
    Se acreditas realmente que tenho potencial, pai, por favor, ajuda-me a alcançá-lo. Open Subtitles إذا كنت تؤمن حقاً بإمكانياتى .. فرجاءً يا أبى ساعدنى بإنجازه
    Tudo o que estás a pensar em fazer, por favor, não. Open Subtitles أيا يكن ما تفكرين في فعله .. فرجاءً لا تفعلي
    Se não tem mais notícias, por favor desligue. Não, não. Open Subtitles والآن, إذا ليس لديكِ أيت أخبار، فرجاءً أغلقي الخط
    Chegou à minha linha de desculpas. por favor deixe a sua desculpa. Ou desligue rudemente a seguir ao sinal. Open Subtitles أنت متصل ببريد اعتذاري، فرجاءً أترك اعتذاراً لوقاحتك عند إغلاق الخط بوجهي بعد سماعك للصفارة
    E se não estão num lugar seguro, vão por favor para o abrigo mais próximo ou para o acampamento da FEMA. Open Subtitles ،وإن كان مكانك غير آمن فرجاءً توجه إلى أقرب ملجأ أو انضم إلى معسكر الوكالة الفدرالية للطواريء
    Se alguém me ouvir, responda, por favor. Emissão no canal de emergência. Open Subtitles أي شخص يسمعني فرجاءً الرد الإذاعة على قناة الطوارئ..
    Então, por favor, para de fazer perder tempo a todos e fá-lo. Open Subtitles فرجاءً لا تضيّعي وقتَ الجميع، و افعلي ذلك.
    Escuta, preciso realmente de falar contigo, assim que por favor, liga-me... e marcaremos um sitio para nos encontrarmos, está bem? Open Subtitles اِسمعي، أحتاجُ أن أتحدّث إليكِ، لذا فرجاءً هاتفيني وسنجد مكانًا لنلتقي به، حسنٌ؟
    Se o vosso plano é carregar-me aos ombros e levar-me pelo refeitório, por favor contenham-se. Open Subtitles والآن لو كانت خطّتكم حملي على أكتافكم والتجوّل بي بالمطعم. فرجاءً تنزّهوا عن ذلك.
    O que é, é sério. por favor, para de pensar só em ti. Open Subtitles طبيعتها هي الجدّيّة فرجاءً توقّف عن التفكير إلّا بنفسك
    Quero contactar-me com Lilith Brenner. Se me ouvires, por favor responde-me. Open Subtitles أوّد الوصول إلي (ليلي) برينر إن كنتِ تسمعينني فرجاءً أجيبيني
    O quer que estejas a fazer, para, por favor. Open Subtitles أياً كان ما تفعلينه فرجاءً توقفي
    Portanto, se estão aí, por favor digam alguma coisa. Open Subtitles لذا إنْ كنتما بالداخل فرجاءً قولا شيئاً
    Se sim, então, diz-me, por favor. Open Subtitles إن كان هناك شيئاً فرجاءً أخبرني
    Por isso, se alguém se quiser inscrever, por favor... Open Subtitles فمن يريد التسجيل منكم ... فرجاءً
    Se alguém me ouvir, responda, por favor. Open Subtitles إن سمعني أحدكم فرجاءً الرد..
    por favor, permite-me. Open Subtitles فرجاءً اسمحي لي بحمايتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more