"فرحا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alegria
        
    • contente
        
    Por isso desculpa-me se não salto de alegria quando dizes que estás a trabalhar num plano, que é bem capaz de falhar novamente. Open Subtitles فسامحنى ان لم اطير من فرحا ان اخبرتنى انك تعمل على وضع خطه للهروب والتى قد تفشل ثانية
    Saber por que estás a ignorar as minhas mensagens, não respondes às minhas chamadas, não transbordas de alegria quando me encontras a vaguear pelo teu gabinete. Open Subtitles أريد ان أعرف لم تتجاهلين رسائلي , و لا تجيبين على اتصالاتي ولا تتصببين فرحا عندما تجدينني أتسكع حول مكتبكِ ؟
    Quando veio para Londres dancei com alegria. Open Subtitles عندما كنت قادما من لندن، ورقصوا فرحا.
    Estou muito contente com a nova chegada. Open Subtitles الكل كان يجلس فرحا في انتظار الضيف الجديد .. يوري
    Há vezes em que brinca todo contente e regista o progresso da mãe no Céu, e outras vezes... Open Subtitles أظن بأنه في بعض الأوقات يبدو فرحا
    Ele não irradiou luz e alegria. TED هو لم يشع نورا و فرحا
    Vais dançar de alegria. E quem é o rapaz? Open Subtitles سترقصين فرحا و من العريس
    Vai saltar de alegria com os nossos preços! Open Subtitles سوف تطيرون فرحا من أسعارنا
    Quando ela me contou, chorei de alegria. Open Subtitles عندما أخبرتني، بكيت فرحا.
    Pensei que ia saltar de alegria. Open Subtitles لقد اعتقدت أنكى ستقفزين فرحا
    - Não fiquei contente. Open Subtitles - لم أكن سعيدا - لقد كنت فرحا للغاية
    Estou muito contente O meu amado voltou Open Subtitles "شغل قلبي فرحا ن ي أ."
    Estou muito contente Open Subtitles "شغل قلبي فرحا ن ي أ."
    Estou muito contente Open Subtitles "شغل قلبي فرحا ن ي أ."
    - Pareces contente. Open Subtitles تبدو فرحا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more