Ele pensou que eu tinha mais hipóteses na Zona Fantasma. | Open Subtitles | اعتقد بأن سيكون لدي فرصة أفضل في المنطقة الشبحية |
Temos mais hipóteses se os atrairmos em direcções opostas. | Open Subtitles | لدينا فرصة أفضل إذا قمنا يتوجيههم لإتجاهات مختلفة |
Creio que teremos melhores hipóteses de apanhá-lo depressa se ajudares. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون لدينا فرصة أفضل للامساك به بمساعدتك |
De facto, agora até podes ter uma oportunidade melhor. | Open Subtitles | فى الحقيقة، ان ربما يكون عندك فرصة أفضل. |
Eu acho que é mais provável que seja essa bomba. | Open Subtitles | أعتقد ان هناك فرصة أفضل لنزع فتيل القنبلة . |
Mas é a nossa melhor hipótese de derrotarmos a Mão. | Open Subtitles | لكنه فرصة أفضل لدينا من يأخذ نزولا إلى اليد. |
Olhe, teremos uma chance melhor se todos nós ficarmos juntos. | Open Subtitles | انظر, إننا نقف على فرصة أفضل إذا التزمنا معا. |
- Não posso-- - Não haverá uma melhor oportunidade. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب تعتقد أنك ستحصل على فرصة أفضل |
E se não estiver, tens mais hipóteses de vencer. | Open Subtitles | وإذا لم يكن بخير ستحصل على فرصة أفضل للفوز |
Mas comigo têm mais hipóteses de escaparem vivos. | Open Subtitles | معى تحصل على فرصة أفضل والخروج على قيد الحياة |
Teríamos agora mais hipóteses do que se tentássemos suster o ataque mais tarde. | Open Subtitles | قد يكون لدينا فرصة أفضل الآن من محاولة وقف الهجوم لاحقا |
Um administrador do hospital alterou o registro dos nascimentos para dar ao bebé saudável mais hipóteses de ser adoptado. | Open Subtitles | مدير في المستشفى ..عدّلَ سجلُالولادةَ. لإعْطاء الطفلِ الصحّيِ فرصة أفضل في التبني. |
Têm mais hipóteses de serem atingidos por relâmpagos 42 vezes. | Open Subtitles | أعني، لديك فرصة أفضل من أن ضربت صاعقة 42 مرة. |
Acredito honestamente que um casal tem mais hipóteses se se separar e saber que se tiver de ser, o destino vai voltar a juntá-los. | Open Subtitles | أعتقد أن الأزواج لديهم فرصة أفضل إن قطعوا علاقتهم والتسليم أنهم إن كانوا لبعض، فإن القدر سيجمعهم ثانية |
Com quem é que acha que ela terá melhores hipóteses? | Open Subtitles | من الذي تعتقدين أنها تملك فرصة أفضل ضده ؟ |
Isso vai dar-lhe melhores hipóteses que a quimioterapia? | Open Subtitles | هل هذا سيعطيها فرصة أفضل من العلاج الكيمياوي؟ |
Teremos uma oportunidade melhor se pegarmos os guardas em fogo cruzado. | Open Subtitles | سنحصل على فرصة أفضل لتجاوز الحراس خلال إطلاق النيران لازلت بحاجتك |
Uma cadeira vazia na mesa garante-te 500 mil dólares a mais, e ainda uma oportunidade melhor para outro meio milhão. | Open Subtitles | حسناً, كرسيفارغعلى الطاولة، يجعلكَ تفوز بـ500 ألف أكثر. بالإضافة إلى فرصة أفضل ، لنيل النصف مليون الآخر. |
- O quê? Disseste que era mais provável algo acontecer do que tu e eu tentarmos... | Open Subtitles | كنت تقولين بأنها كانت فرصة أفضل لشيء ما ليحصل |
Se ele apanhar um de nós terá a melhor hipótese de negociar com o outro. | Open Subtitles | إذا مسك أحداً منا ستكون لديه فرصة أفضل في التعامل مع الآخر |
Nunca teremos uma chance melhor do que essa. | Open Subtitles | لن تكون لدينا فرصة أفضل من الآن. |
A carta era para ter uma melhor oportunidade, nada mais. | Open Subtitles | لقد طلبت رسالتك من أجل إعطائي فرصة أفضل هذا كل شيء |
Tens mais chance de acertar no alvo. | Open Subtitles | كنت حصلت على فرصة أفضل لضرب الهدف. |
Se com isso queres dizer uma melhor opção do que eu ir ali, não. | Open Subtitles | إذا كنت تعني فرصة أفضل من دخولي إلى هناك لا |
Porque não arriscar agora quando há uma hipótese melhor de sobreviver? | Open Subtitles | لماذا لا أختار الطريق النهائي بما أنه يوجد فرصة أفضل للنجاة ؟ |
Quem tem melhores probabilidades de vida se não eu? | Open Subtitles | من لديه فرصة أفضل في الحياة مني؟ |