Há uma grande diferença entre a verdade literal e ser verdadeiramente honesto. | Open Subtitles | ثمّة فرقٌ بين الحقيقة الحرفيّة، و بين الصدق النابع مِن القلب. |
Devo-lhe mais do que isso, mas há uma diferença entre o que eu devia fazer e o que posso fazer. | Open Subtitles | أنا مدينٌ لها بأكثر مِنْ ذلك لكنْ ثمّة فرقٌ بين ما عليّ فعله و بين ما أقدر عليه |
Existe uma diferença entre o risco calculado e matança sem qualquer sentido. | Open Subtitles | هناك فرقٌ بين مغامرةٍ محسوبة، و بين مجزرةٍ وحشيّة. |
Há uma diferença entre fugir do teu pai e vê-lo morrer à tua frente. | Open Subtitles | ثمّة فرقٌ بين الهرب مِنْ أبيك و بين مراقبته يموت أمام عينَيك |
Há diferença entre um condutor e alguém a acenar com um pau. | Open Subtitles | هنالك فرقٌ بين قائد الأوكسترا . و بين رجلٍ يلوح عصاه بالهواء |
Quando acabou a história, disse-lhe: "Dick, pergunto-me qual seria a diferença "entre uma sanduíche Feynman e uma sanduíche Susskind." | TED | وعندما انتهت القصة .. سئلته ديك : اتسائل ان كان هناك فرقٌ بين ساندويش " فينمان " و ساندويش " سوسكايند " |
- Sim. Mas há uma diferença entre "Poder"... e "Fazer". | Open Subtitles | لكنْ ثمّة فرقٌ بين القدرة و الرغبة. |
Há uma diferença entre dependência e confiança. | Open Subtitles | -هنالك فرقٌ بين الإعتماد والثقة |
Há uma diferença entre força e crueldade, Lorenzo. | Open Subtitles | هنالك فرقٌ بين القوة والقسوة يا (لورينزو). |