"فرن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fogão
        
    • uma fornalha
        
    • Vern
        
    • forno de
        
    • torradeira
        
    • fornos
        
    • microondas
        
    • num forno
        
    • micro-ondas
        
    • um forno
        
    Ela está com o fogão nas costas. Vamos caminhar. Open Subtitles لا، لديّها فرن على ظهرها، نحن ذاهبون للتنزه
    É como se, numa manhã fria, estivesse à volta dum fogão. Open Subtitles انه اشبه بالتواجد قرب فرن ذو وعاء مبطن في صباح شديد البروده
    Começamos com o bagaço e depois, com uma fornalha simples, que se pode fazer com um bidão velho de 200 litros. TED حسب هذه الطريقة فانك تقوم بأخذ الثفل, وبعدها تأخذ فرن بسيط للغاية والذي يمكن صنعه من برميل زيت بسيط بسعة 55 غالون.
    Vou falar com o Vern sobre a próxima sessão. Open Subtitles والآن ، سأذهب للتحدث مع (فرن) عن جلستنا القادمه
    Num forno de ""pizza"". Uma queimadura por estar 4 anos a fazer ""pizzas"". Open Subtitles فرن البيتزا دائما يتسبب فى حرقى من سحب الشرائح لاربع سنوات
    10.000 mais uma torradeira, um microondas, uma picadora... Open Subtitles عشره الاف بالاضافه الى فرن توست ميكروويف , خلاط
    Vamos colocar todos os equipamentos em fornos de pizza, antes dos jogos. Open Subtitles سنضع جميع ملابس اللاعبين في فرن بيتزا قبل المباراة
    Ontem à noite, encontrei uma aldeia Weeble, atrás do fogão "Easy-Bake". Open Subtitles ليلة أمس اكتشفت قرية ويبل كاملة وراء "فرن الخبز السهل".
    Quando era miúda, tudo o que queria era um fogão de brincar. Open Subtitles "1998" عندما كنتُ صغيرة كل ما أردته كان فرن لسهولة الخبز
    Se precisam de um fogão, nós temos lá um que raramente foi usado. Open Subtitles إذا كنتما تبحثان عن فرن فلدينا واحد نادراً ما يستخدم.
    Se queres mesmo um fogão novo, eu compro-te um. Open Subtitles إذا كنتِ تريدين فرن جديد حقاً، فسوف أجلب فرن لك.
    Também inventou o fogão de Franklin, óculos bifocais e o cateter urinário flexível. Open Subtitles كما أنه اخترع فرن فرانكلين النظارات و الأنبوب البولي المرن
    - Estes meses de verão nesta sala ficam como uma fornalha pelas 9:00 da manhã... Open Subtitles في شهور الصيف، تتحوّل هذه الغرفة إلى فرن منذ الساعة التاسعة صباحاً ..
    Como podes imaginar, é perigoso ter uma fornalha num carvalho durante a época seca. Open Subtitles كما تتخيل خطر ان يكون لديك فرن في شجرة بلوط اثناء موسم الجفاف
    Quer dizer, que tipo de idiota tenta mandar partes de corpos pela sanita, especialmente quando tem uma fornalha nas traseiras? Open Subtitles أقصد, من ذلك الابله الذى يحاول رمى اشلاء الجسه فى المرحاض, خاصتاً عندما يحصل على فرن جيد جداً فى النهايه?
    - O Vern não roubou nada, meu. - Como caralho é que sabes? Open Subtitles فرن" لم يقم بسرقة شيء كيف علمت بذلك؟
    Excepto pelo facto de ter duas mulheres... e que terminou cortado por um forno de cozinha explosivo. Open Subtitles بغض النظر عن حقيقة زاجه من أمرئتين انتهى به المطاف ميتاً بسبب انفجار فرن في المطبخ
    Ao que parece, na Faculdade de Gestão, não ensinam a usar um forno com torradeira, porque um temporário inteligente e sexy deixou a sua pita de queijo no forno, em vez de programar a torradeira! Open Subtitles واضح أنهم في كلية الإدارة لا يعلمونك كيف تشغل فرن تحميص لأن موظف مؤقت ذكي وسيم ترك شطيرته بالجبنة
    Bem, um pouco. Poderá ser activado por alguns fornos a microondas. Open Subtitles يُمكن أن يتعقب فرن ميكروويف لذا سأكون واضح معك
    Colocam a heroína num forno cozinhando o líquido até ficar sólido, que depois é vendido nas ruas. Open Subtitles ثم تضع الهيروين المستخرج في فرن وتطبخ السائل إلى صلب حيث عندها يباع في الشوارع
    Esse é o grande princípio em redor de como o micro-ondas é projetado. TED هذا هو المبدأ الذي صمم على أساسه فرن المايكرويف
    Então, que melhor presente para um menino que queria ser um Chef do que um forno Easy-Bake. TED و ما هي أفضل هدية لطفل يريد أن يكون رئيس طهاة من فرن خبز سهل. أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more