Ela está com o fogão nas costas. Vamos caminhar. | Open Subtitles | لا، لديّها فرن على ظهرها، نحن ذاهبون للتنزه |
É como se, numa manhã fria, estivesse à volta dum fogão. | Open Subtitles | انه اشبه بالتواجد قرب فرن ذو وعاء مبطن في صباح شديد البروده |
Começamos com o bagaço e depois, com uma fornalha simples, que se pode fazer com um bidão velho de 200 litros. | TED | حسب هذه الطريقة فانك تقوم بأخذ الثفل, وبعدها تأخذ فرن بسيط للغاية والذي يمكن صنعه من برميل زيت بسيط بسعة 55 غالون. |
Vou falar com o Vern sobre a próxima sessão. | Open Subtitles | والآن ، سأذهب للتحدث مع (فرن) عن جلستنا القادمه |
Num forno de ""pizza"". Uma queimadura por estar 4 anos a fazer ""pizzas"". | Open Subtitles | فرن البيتزا دائما يتسبب فى حرقى من سحب الشرائح لاربع سنوات |
10.000 mais uma torradeira, um microondas, uma picadora... | Open Subtitles | عشره الاف بالاضافه الى فرن توست ميكروويف , خلاط |
Vamos colocar todos os equipamentos em fornos de pizza, antes dos jogos. | Open Subtitles | سنضع جميع ملابس اللاعبين في فرن بيتزا قبل المباراة |
Ontem à noite, encontrei uma aldeia Weeble, atrás do fogão "Easy-Bake". | Open Subtitles | ليلة أمس اكتشفت قرية ويبل كاملة وراء "فرن الخبز السهل". |
Quando era miúda, tudo o que queria era um fogão de brincar. | Open Subtitles | "1998" عندما كنتُ صغيرة كل ما أردته كان فرن لسهولة الخبز |
Se precisam de um fogão, nós temos lá um que raramente foi usado. | Open Subtitles | إذا كنتما تبحثان عن فرن فلدينا واحد نادراً ما يستخدم. |
Se queres mesmo um fogão novo, eu compro-te um. | Open Subtitles | إذا كنتِ تريدين فرن جديد حقاً، فسوف أجلب فرن لك. |
Também inventou o fogão de Franklin, óculos bifocais e o cateter urinário flexível. | Open Subtitles | كما أنه اخترع فرن فرانكلين النظارات و الأنبوب البولي المرن |
- Estes meses de verão nesta sala ficam como uma fornalha pelas 9:00 da manhã... | Open Subtitles | في شهور الصيف، تتحوّل هذه الغرفة إلى فرن منذ الساعة التاسعة صباحاً .. |
Como podes imaginar, é perigoso ter uma fornalha num carvalho durante a época seca. | Open Subtitles | كما تتخيل خطر ان يكون لديك فرن في شجرة بلوط اثناء موسم الجفاف |
Quer dizer, que tipo de idiota tenta mandar partes de corpos pela sanita, especialmente quando tem uma fornalha nas traseiras? | Open Subtitles | أقصد, من ذلك الابله الذى يحاول رمى اشلاء الجسه فى المرحاض, خاصتاً عندما يحصل على فرن جيد جداً فى النهايه? |
- O Vern não roubou nada, meu. - Como caralho é que sabes? | Open Subtitles | فرن" لم يقم بسرقة شيء كيف علمت بذلك؟ |
Excepto pelo facto de ter duas mulheres... e que terminou cortado por um forno de cozinha explosivo. | Open Subtitles | بغض النظر عن حقيقة زاجه من أمرئتين انتهى به المطاف ميتاً بسبب انفجار فرن في المطبخ |
Ao que parece, na Faculdade de Gestão, não ensinam a usar um forno com torradeira, porque um temporário inteligente e sexy deixou a sua pita de queijo no forno, em vez de programar a torradeira! | Open Subtitles | واضح أنهم في كلية الإدارة لا يعلمونك كيف تشغل فرن تحميص لأن موظف مؤقت ذكي وسيم ترك شطيرته بالجبنة |
Bem, um pouco. Poderá ser activado por alguns fornos a microondas. | Open Subtitles | يُمكن أن يتعقب فرن ميكروويف لذا سأكون واضح معك |
Colocam a heroína num forno cozinhando o líquido até ficar sólido, que depois é vendido nas ruas. | Open Subtitles | ثم تضع الهيروين المستخرج في فرن وتطبخ السائل إلى صلب حيث عندها يباع في الشوارع |
Esse é o grande princípio em redor de como o micro-ondas é projetado. | TED | هذا هو المبدأ الذي صمم على أساسه فرن المايكرويف |
Então, que melhor presente para um menino que queria ser um Chef do que um forno Easy-Bake. | TED | و ما هي أفضل هدية لطفل يريد أن يكون رئيس طهاة من فرن خبز سهل. أليس كذلك؟ |