Se houver alguma ligação entre si e Arthur Frobisher, vamos encontrá-la. | Open Subtitles | إذا كانت هناك صلة بينك وبين (آرثر فروبشر)، فسوف نجدْها |
Sr. Frobisher, dois dias após retornar da sua viagem à Flórida, fez um discurso aos seus empregados. | Open Subtitles | سيّد (فروبشر) بعد يومين من عودتك ," من رحلتك لـــ " فلوريدا ألقيتَ خطاب لموظّفيك |
George Moore fez muito teatro ao ir atrás de Frobisher. | Open Subtitles | جورج مور) أثار زوبعة كبيرة حول) (ملاحقة (آرثر فروبشر |
A nossa responsabilidade recai sobre os 5.000 empregados do Sr. Frobisher, que não conseguem pagar as contas. | Open Subtitles | (مسؤوليتنا تقع تجاه خمسة الآف من موظفي السيد (فروبشر من لا يقدرون علي دفع فواتيرهم |
E o Marshall Phillips vai passar a defender o Sr. Frobisher. | Open Subtitles | و (مارشال فيليبس) يُفترض أنه (قائد فريق المحامين للسيد (فروبشر |
Não, nós já investigávamos a Sra. Hewes muito antes do caso Frobisher. | Open Subtitles | (كلا، كنا نتحري سيدة (هيوز (منذ فترة طويلة قبل قضية (فروبشر |
Isto começou tudo, porque eu aceitei dinheiro do Frobisher. | Open Subtitles | كل هذا الأمر بدأ (لأني أخذتُ مال (فروبشر |
O nosso Dia de Acção de Graças celebra a tentativa de Martin Frobisher, ainda que mal sucedida, de encontrar a Passagem do Noroeste. | Open Subtitles | عيدالشكر الكندي يحتفل بشجاعة المستكشف "مارتن فروبشر" والتي لم تنجح محاولاته أخيراً |
Ele descobriu que o Frobisher estava em estado crítico, depois do tiroteio. | Open Subtitles | إكتشف أنّ (فروبشر) كان في حالة حرجة بعد حادثة إطلاق النار |
O Jaguar de Frobisher choca, matando uma rapariga que estava com ele. | Open Subtitles | ،تحطّمت سيّارة (فروبشر) الجاجوار قاتلةً الفتاة التي كانت معه |
Frobisher nega que estivesse a dirigir, mas na altura estava bêbado. | Open Subtitles | ،أنكر (فروبشر) أنه كان قائداً في ذلك الوقت ولكنّه كان ثملاً |
É o preço do silêncio, por isso... usaremos isto para mostrar a história de Frobisher em obstruir a justiça. | Open Subtitles | سهماً في شركته إنّه مال رشوة، لذا فسوف نستخدم ذلك لإظهار تاريخ فروبشر) في إعاقة العدالة) |
Arthur Frobisher auxiliou financeiramente... a minha família porque amava a minha filha. | Open Subtitles | (زوّد (آرثر فروبشر دعماً مالياً لعائلتي لأنّه أحبّ إبنتي |
"Análise dos Valores de Frobisher" datada em 4 de março do 2001. | Open Subtitles | (لتحليل قيمة فائدة لمؤسّسة (فروبشر بتاريخ 4 مارس لعام 2002 |
O seu pessoal tinha a oportunidade de afundar o Frobisher e você estragou isto. | Open Subtitles | ,(كان لديكم الفرصة أيّها القوم لتقضوا علي (فروبشر وأضعتوها |
Moore coordenava o grupo de investigadores... para procurar uma possível fraude na empresa de Frobisher. | Open Subtitles | ترأّس (مور) فريق من المحقّقين للنظر في إحتماليّة (وجود إحتيال في شركة (فروبشر |
George Moore fez um pouco de teatro em ir atrás de Frobisher. | Open Subtitles | جورج مور) أثار زوبعة كبيرة حول) (ملاحقة (آرثر فروبشر |
Forçou-nos em continuarmos a investigar o corrector da bolsa das acções de Frobisher meses depois estava claro que era um beco sem saída. | Open Subtitles | أجبرنا علي الإستمرار (في التحقيق حول سمسار أسهم (فروبشر لعدّة شهور بعد أن تبيّن أنّها نهاية مسدودة |
Mas no fim de semana anterior ao Frobisher se desfazer das acções, estávamos prontos para expor a fraude de contabilidade da sua companhia. | Open Subtitles | لكن في عطلة نهاية الإسبوع ,التي سبقت تخلّص (فروبشر) من سهمِه كنّا نستعدّ لكشف التحايل الحسابي في شركتِه |
O mesmo fim de semana que Frobisher esteve em Palm Beach. | Open Subtitles | نفس عطلة نهاية الإسبوع التي " كان فيها (فروبشر) في منتجع " بالم بيتش |