"فروع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ramificações
        
    • ramos
        
    • arbustos
        
    • sucursais
        
    • subsidiárias
        
    • ramo
        
    • filiais
        
    • árvores
        
    E estamos a ampliar num factor de 100 000 vezes para obter a resolução, para que possamos observar as ramificações dos neurónios todas ao mesmo tempo. TED و نحن نقوم بالقريب بعاملتكبير 100.000 مرة لنحصل على نقاء صورة يُمكِّنُنا من رؤية فروع الخلايا جميعا في نفس الوقت.
    As condutas de ar dos teus pulmões são como ramificações e, se elas se fecharem, tens um ataque de asma. Open Subtitles والمسارات الهوائية في رئتيكِ مثل فروع الشجر وعندما تُغلق هذه الفروع تصابين بأزمة ربو
    Se posso repetir qualquer coisa, tenho a possibilidade de um padrão, desde cascas de noz e ovos de galinha, pedaços de vidro, ramos. TED لو استطيع تكرار اى شىء، فعندى إمكانيه لنمط، من مكسرات أو بيض دجاج، كسر زجاج او فروع.
    A pintura pôde deixar de ter a tarefa diária de contar a história. A pintura passou a ser livre e pôde contar a sua história. Foi quando apareceu o modernismo e vimos a pintura dividir-se em vários ramos. TED من دوره كراوٍ للتاريخ، ليتحرر فيروي قصته، وهي لحطة ولادت الحداثة، وشهدنا كيف تفرع الرسم إلى فروع مختلفة.
    - Sete arbustos. - Sete arbustos. Então, o que acha? Open Subtitles ــ سبعة فروع ــ سبعة فروع، إذاً، ماذا تعتقد؟
    Se não tiverem vistas curtas, faz mais sentido diversificarem a produção ou abrirem sucursais no estrangeiro. Open Subtitles أعني، إن كانوا غير مستسلمين، فالأكثر منطقية هو أن ينوّعوا خطوط الإنتاج أو يفتحون فروع أجنبية.
    Nada sobre as empresas subsidiárias, parcerias ou fornecedores. Open Subtitles لا يوجد شيئ بشأن فروع الشركة والشركاء والمورّدين
    Então, qual o ramo do governo que estabelece esta política? TED إذًا أي فرع من فروع الدولة يضع هذه السياسة؟
    Eles têm filiais internacionais e é importante que estejamos sintonizados com ele. TED لديهم فروع دولية، ومن المهم بالنسبة لنا أن نتجه إلى هذا.
    Há, literalmente, ramificações infinitas. Open Subtitles لذا هناك فروع لانهائية بشكل حرفي
    Quem quer ajudar a dissecar as ramificações da artéria femoral? Open Subtitles مَن يريد مساعدتي في تشريح فروع" شريان الفخذ؟
    É que essa organização, a Jericho... tem ramificações em todo o mundo, mas... o quartel-general é em Santa Monica. Open Subtitles اتضح أن شركة "جيريكو" لديها فروع في كل العالم "لكن فرعها الرئيس في "سانتا مونيكا إيريكسن) هو رئيس العمليات)
    Ou seja, naquela altura acreditava-se que não haveria lá nada além dos ramos das sequoias vermelhas. TED في ما معناه، أنه كان يعتقد في ذلك الوقت أنه لم يكن هناك شيء في الأعلى باستثناء فروع السكويات.
    Não são raízes das epífitas: são raízes que saem do tronco e dos ramos das árvores hospedeiras. TED هذه ليست جذور أبيفيتس هذه هي الجذور التي تخرج من جذع وفرع من فروع الأشجار المضيفة نفسها.
    Sou uma árvore forte, com muitos ramos para muitas aves. Open Subtitles أنا شجرة قوية لها فروع تحمل على عاتقها الكثير من الطيور
    O gavião espeta os seus inimigos nos picos de arbustos com espinhos. Open Subtitles الطائر يفتك بفريستة على فروع الأشجار الممتدة
    Então, daqui e em pé, com a minha altura... tenho três arbustos a bloquear a minha visão. Open Subtitles الآن، مِنْ حَيثُ أَقِفُ، و إرتفاعي أجد فروع الشجرة تسُد طريقي.
    O gavião espeta os seus inimigos nos picos de arbustos com espinhos. Open Subtitles الطائر يفتك بفريستة على فروع الأشجار الممتدة
    O software malicioso atacou os servidores do banco e espalhou-se a múltiplas sucursais na América do Norte, encriptando os dados e inutilizando os sistemas até um resgate ser pago. Open Subtitles البرمجيات الخبيثة استهدفت خودام الكمبيوتر الخاص بالبنك وامتدت إلى فروع أخرى في أمريكا الشمالية، وشفّرت البيانات
    Diamantes de Londres, subsidiárias de todo o mundo 1223, Open Subtitles مجموع فروع الشركة بالعالم 1223
    Não é nada, talvez algum ramo que bateu na janela. Open Subtitles ربما كان هذا صوت فروع الشجر تضرب في النافذة
    Agora, nós temos filiais em Edinburgh, Liverpool, Birmingham, e Londres. Open Subtitles الآن، لدينا فروع في أدنبرة، ليفربول، برمنغهام، ولندن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more