"فروم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fromm
        
    • Frome
        
    • Frum
        
    • Frohm
        
    • Fromme
        
    • from
        
    O filósofo Erich Fromm, previu uma sociedade que seria obcecada por bens. Open Subtitles هممم , الفيلسوف إيريك فروم . تنبئ لمجتمع مهووس بممتلاكاته
    - Infelizmente, Fromm previu que uma cultura levada pelo mercantilismo, como o que vivemos hoje, é condenada à orientação do ter. Open Subtitles لسوء الحظ ، فروم توقع أيضا حضارة . مندفعة تجاريا مثل التي نعيش فيها الآن
    Estarei no gabinete do Fromm daqui a 15 minutos. Estejam lá. Open Subtitles سأصل لمكتب (فروم) في غضون 15دقيقة، كُن هناك حينما أصل
    Que não aconteça nada ao gato... A Sra. Frome matava-me... Open Subtitles أرجو ألا يحدث مكروهاً لهذا القط ستقتلني سيدة (فروم)
    Todas as vizinhanças tem uma mulher como a Alberta Frome, e qualquer mulher como a Sra. Frome, tem um gato. Open Subtitles كل حي به امرأة كـ(ألبرتا فروم) و كل امرأة كسيدة (فروم) لديها قط
    Sr. Frum, seu gordo covarde. Venha buscar os seus diamantes. Open Subtitles سيّد (فروم)، أيها البدين الجبان تعال واحصل على ماسك
    Eu vou lá acima buscá-la num instante, Mr. Frohm. Open Subtitles سأصعد وأحضرها لك يا سيد (فروم)
    O meu nome é Sandra Fromme. Open Subtitles -ادعى (ساندرا فروم) -ما أسمك مجددا", سيدتي؟ -ادعى (ساندرا فروم)
    Não farei tal coisa até falar com o General Fromm. Open Subtitles لن أفعل شيئاً كهذا حتّى أتحدث مع اللواء (فروم)!
    Posso pôr as tropas em estado de alerta, mas só o Fromm pode iniciar a Valquíria. Open Subtitles يمكنُني وضع قوّات الإحتياط في حالة إستنفار، لكن (فروم) وحده من بوسعه تفعيل "فالكيري"
    O Coronel Stauffenberg para o General Fromm. Open Subtitles معي العقيد (ستافنبرغ) لمقابلة اللواء (فروم)
    Assumindo que o Fromm se recusa a juntar-se a nós, Open Subtitles على إفتراض أنّ (فروم) سيرفض الإنضمام لنا،
    Na nossa primeira ordem de trabalhos, o General Fromm apresentará os seus planos para recolocar as tropas da Reserva na frente oriental. Open Subtitles سيقدّم اللواء (فروم) خططهُ لإعادة توزيع قوّات من جيش الإحتياط على الجبهة الشرقيّة
    Só o Fromm o pode fazer. Sabes isso. Open Subtitles (فروم) وحده من له صلاحيّة بدء التنفيذ، إنك تعلم هذا
    A Sra. Frome gostava da Susan, mas era sabido em Wisteria Lane, que onde a Susan Mayer ia, o azar não tardava. Open Subtitles كانت سيدة (فروم) تحب (سوزان) لكنه كان معروفاً في حي (ويستيريا) أنه حيث تذهب (سوزان ماير) يتبعها الحظ السيء
    Tentei, e eles gozaram comigo, porque aparentemente, nada foi levado da casa da Sra. Frome. Open Subtitles حاولت، لكنهم سخروا مني لأنه يبدو أنه لم يسرق شيئاً من منزل سيدة (فروم)
    Ele concordou em mandar verificar as impressões digitais da chave de fendas que eu encontrei em casa da Sra. Frome. Open Subtitles لقد وافق على فحص البصمات الموجودة على مفك وجدته بمنزل سيدة (فروم)
    Entrei na casa da Frome e quase fui apanhado. Open Subtitles لقد اقتحمت منزل آل (فروم) و قد يوقعوا بي
    Quero que todos terminem o Ethan Frome. Open Subtitles أريد من الكل إنهاء قصة "إيثان فروم"
    - Tenha fé, Sr. Frum. - Fé é para Missionários. Open Subtitles (تحلَّ بالإيمان، سيّد (فروم - الإيمان من صِفات الرُسُل -
    Frohm. - Chris. Open Subtitles مرحباً سيد (فروم)، (كريس)
    Daqui vai uma homenagem à Squeaky Fromme. Open Subtitles * وتصريحً إلى (سكويكي فروم) ـ *
    Olha. Amanhã à noite, vai passar o Plan 9 from Outer Space. Open Subtitles انظر لهذا, "بلان 9 فروم أوتر سبيس" سيُعرض ليلة غد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more